主管單位:四川省翻譯協(xié)會(huì)
主辦單位:四川省翻譯工作者協(xié)會(huì)
國際刊號(hào): 2691-6649
復(fù)合影響因子:--
--國內(nèi)刊號(hào):--
審稿周期:1個(gè)月內(nèi)
創(chuàng)刊年份:2009年
綜合影響因子:0.06
《譯苑新譚》雜志在全國影響力較大,創(chuàng)刊于2009年,創(chuàng)刊以來,辦刊質(zhì)量和水平不斷提高,主要欄目設(shè)置有:研究報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、簡報(bào)、專題研究等。
(1)參考文獻(xiàn)著錄項(xiàng)目按照GB7714-87要求格式編排順序。
(2)凡刊載于本刊文稿的著作權(quán),均由本刊與作者共同享有。
(3)在篇首頁寫明所有作者的作者簡介,包括出生年、性別、學(xué)歷、現(xiàn)職稱(職務(wù))等:須有作者姓名的拼音、工作單位的英譯文。
(4)注釋放置于文后(尾注)。注釋序號(hào)用[1],[2],[3]……標(biāo)識(shí),全文統(tǒng)一排序。正文中的注釋序號(hào)統(tǒng)一置于包含引文的句子(有時(shí)候也可能是詞或詞組)或段落標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之后的右上角。
(5)文中應(yīng)擬出小標(biāo)題,以(一)、(二)、為序,層次不宜過多。文首要有相關(guān)的交待與評(píng)析。
譯苑新譚是一本由四川省翻譯工作者協(xié)會(huì)主辦的半年刊,期刊級(jí)別為省級(jí)期刊,預(yù)計(jì)審稿周期為1個(gè)月內(nèi)。
機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
四川師范大學(xué) | 24 | 翻譯;英譯;語言;語言學(xué);認(rèn)知翻譯 |
西南民族大學(xué) | 24 | 翻譯;英譯;中國故事;世界遺產(chǎn);文化 |
四川外國語大學(xué)成都學(xué)院 | 22 | 翻譯;口譯;英譯;英語;一帶一路 |
成都理工大學(xué) | 19 | 翻譯;翻譯策略;文化;英譯;英語 |
西南交通大學(xué) | 18 | 翻譯;文化;譯本;英譯;英譯本 |
南京師范大學(xué) | 17 | 翻譯;一帶一路;英譯;國家形象;典籍 |
貴州大學(xué) | 17 | 翻譯;譯本;譯介;勘校;翻譯策略 |
中共中央編譯局 | 17 | 翻譯;政府;文獻(xiàn)翻譯;政府工作;政府工作報(bào)告 |
廣東外語外貿(mào)大學(xué) | 14 | 翻譯;中國翻譯;翻譯研究;語言;外文 |
電子科技大學(xué) | 12 | 翻譯;文學(xué);功能翻譯;功能翻譯理論;翻譯理論 |
資助項(xiàng)目 | 涉及文獻(xiàn) |
國家社會(huì)科學(xué)基金 | 59 |
教育部人文社會(huì)科學(xué)研究基金 | 14 |
中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金 | 14 |
四川外國語言文學(xué)研究中心科研項(xiàng)目 | 11 |
四川省教育廳青年基金 | 5 |
四川省教育廳科學(xué)研究項(xiàng)目 | 4 |
四川省教育廳資助科研項(xiàng)目 | 3 |
北京市社會(huì)科學(xué)基金 | 2 |
湖南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金 | 2 |
江蘇省教育廳哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金 | 2 |
(不代表本站觀點(diǎn))
第一次在學(xué)術(shù)之家訂雜志,看看大家的評(píng)價(jià)蠻好的,按照客服的提示可以查詢到訂單的處理狀態(tài)現(xiàn)已經(jīng)收到雜志,果然不負(fù)我的一片信任,不管是包裝還是紙張的質(zhì)量都是絕對(duì)的的上層,書的知識(shí)內(nèi)容更不用說了,對(duì)我們這些的人來說真的是篇篇有益啊,踴躍訂購吧。
一直在學(xué)術(shù)之家買書,質(zhì)量非常好,而且物流超快!老公一定要買的,可是他程度不夠,有點(diǎn)看不懂,我也是醉了……,一直都覺得學(xué)術(shù)之家的書都是比較有特殊有新穎的,看了真的能提升自己的水平,一如既往的好評(píng)?。?!
譯苑新譚雜志是正版無疑,字跡清晰,紙張順滑??戳撕枚鄶?shù)這學(xué)術(shù)之家,包裝很嚴(yán)實(shí),書本的質(zhì)量也不錯(cuò),沒有異味,還送了個(gè)小筆記本,這價(jià)格感覺超值,好評(píng)
第一次投稿該刊,一個(gè)星期不到的時(shí)間就收到編輯部錄用郵件,審稿速度越來越快了,打電話過去咨詢編輯,態(tài)度熱情真誠,以后會(huì)經(jīng)常投稿。
譯苑新譚編輯非常好,我真的很感謝這個(gè)編輯,幫我調(diào)到四月刊發(fā)。我只能說這樣的雜志和編輯對(duì)于小碩來說,真的很不錯(cuò),推薦!
雜志整體感覺審稿速度較快,審稿專家的修改意見較中肯,而且意見非常詳細(xì),非常欣賞文章的內(nèi)容。編輯老師態(tài)度很好、很負(fù)責(zé)。對(duì)文章格式、標(biāo)點(diǎn)要求較高!批注非常仔細(xì)。是一個(gè)不錯(cuò)的期刊,值得推薦。
感覺譯苑新譚還可以,速度挺快的,投過去以后差不多一個(gè)月給出審稿修改意見,審稿老師給出的意見比較仔細(xì)。按要求修改后投過去就錄用了。推薦投稿??!
已經(jīng)刊出。我覺得這個(gè)期刊還算比較正規(guī),返修很嚴(yán)格,每個(gè)字體都必須保留修改痕跡,速度很快,一個(gè)月即通知錄用。編輯挺負(fù)責(zé),有創(chuàng)新的錄用機(jī)會(huì)較大。
感覺文章內(nèi)容和想法有一定新意的話,中的可能性較大。其他方面,我們班里還有兩個(gè)同學(xué)試投過,一個(gè)三天就退回來了,還一個(gè)審了一個(gè)月退回來。編輯老師,語氣挺和藹親切。
第一次投譯苑新譚雜志,一審一個(gè)星期,給的修改重投,當(dāng)時(shí)以為會(huì)有好幾次修改,沒想到修改之后重投,等一個(gè)月,直接接收。編輯很負(fù)責(zé)也有耐心,文章反復(fù)修改幾次,最終正常發(fā)表了。
8.28號(hào)晚上投稿,8.29號(hào)上午接到文章編號(hào),9.3號(hào)接到修改意見,9.5號(hào)收到錄用通知,我的文章五頁,小貴。五個(gè)工作日內(nèi)給結(jié)果,不算周六周天,譯苑新譚雜志審稿速度快,而且50天內(nèi)將錢匯往編輯部就可以。
審稿速度快,編輯很負(fù)責(zé),審稿專家給出的修改建議很有參考意義。只要按照要求修改、寫作、排版,從投稿到發(fā)表6個(gè)月內(nèi)完成。服務(wù)人員很熱情,刊物收到了,論文質(zhì)量不錯(cuò),下次還會(huì)再來!
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:成都高升橋東路1號(hào)長城金融大廈7樓,郵編:610093。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。