《外國(guó)語(yǔ)言與文化》雜志的收稿方向主要包括:洪堡研究、美國(guó)文學(xué)研究、翻譯研究、國(guó)防語(yǔ)言能力研究等。
該雜志收稿方向廣泛,涵蓋了文化的多個(gè)重要領(lǐng)域和前沿話(huà)題,為文化工作者和研究者提供了一個(gè)交流和分享學(xué)術(shù)成果的重要平臺(tái)。
《外國(guó)語(yǔ)言與文化》雜志投稿要求
(1)本刊奉行“學(xué)術(shù)抄襲一票否決”,請(qǐng)作者特別注意注釋規(guī)范。
(2)提供作者姓名及單位全稱(chēng)、所在城市及郵編、電子郵箱、通信地址及電話(huà)。
(3)投稿須基金項(xiàng)目論文,請(qǐng)給出項(xiàng)目的編號(hào)或批準(zhǔn)文號(hào),本刊將優(yōu)先采用。
(4)注釋以“①”“②”“③”等標(biāo)注,并以腳注形式按序排列。
(5)引文請(qǐng)務(wù)必核對(duì)原文,確保信息準(zhǔn)確無(wú)誤。
《外國(guó)語(yǔ)言與文化》雜志是由湖南省教育廳主管和湖南師范大學(xué)主辦的學(xué)術(shù)理論期刊,創(chuàng)刊于2017年,國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行,國(guó)際刊號(hào)ISSN為2096-4366,國(guó)內(nèi)刊號(hào)CN為43-1536/H,該雜志級(jí)別為省級(jí)期刊,預(yù)計(jì)審稿周期為1個(gè)月內(nèi)。
外國(guó)語(yǔ)言與文化雜志數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)
外國(guó)語(yǔ)言與文化主要引證文獻(xiàn)期刊分析
該雜志在學(xué)術(shù)界具有較高的影響力,多次獲得國(guó)內(nèi)外權(quán)威獎(jiǎng)項(xiàng),如中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)、中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)等。
在收錄方面,《外國(guó)語(yǔ)言與文化》雜志被多個(gè)知名數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,包括:知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、萬(wàn)方收錄(中)、國(guó)家圖書(shū)館館藏、上海圖書(shū)館館藏、文摘與引文數(shù)據(jù)庫(kù)等,在文化領(lǐng)域具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值和影響力,是文化研究者和實(shí)踐者的重要參考刊物。
外國(guó)語(yǔ)言與文化雜志發(fā)文分析
外國(guó)語(yǔ)言與文化主要機(jī)構(gòu)發(fā)文分析
機(jī)構(gòu)名稱(chēng) | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
湖南師范大學(xué) | 86 | 文學(xué);文化;翻譯;文學(xué)思想;英語(yǔ) |
北京大學(xué) | 13 | 文化;莎士比亞;文化探究;英國(guó)文學(xué);殖民者 |
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué) | 12 | 翻譯;語(yǔ)言;隱喻;語(yǔ)料;語(yǔ)料庫(kù) |
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) | 12 | 文學(xué);異象;英語(yǔ);語(yǔ)言;詹姆斯·喬伊斯 |
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) | 10 | 英語(yǔ);翻譯;英譯;英語(yǔ)世界;身份 |
上海師范大學(xué) | 9 | 文學(xué);英語(yǔ);英語(yǔ)文學(xué);語(yǔ)文;語(yǔ)文學(xué) |
長(zhǎng)沙學(xué)院 | 9 | 本·瓊生;X;因果;因果復(fù)句;英漢 |
浙江工商大學(xué) | 8 | 文學(xué);主體性;語(yǔ)料;語(yǔ)料庫(kù);語(yǔ)義 |
中國(guó)海洋大學(xué) | 8 | 翻譯;譯本;文學(xué)翻譯;小說(shuō);小說(shuō)翻譯 |
湖南大學(xué) | 8 | 翻譯;英譯;英語(yǔ);英語(yǔ)世界;深度翻譯 |