《外國語文研究》雜志投稿要求,如下:
(1)來稿最后需標(biāo)明作者(編者,譯者)的真實(shí)姓名、性別、出生年月、籍貫、工作(學(xué)習(xí))單位、職務(wù)(職稱)、主要研究方向、詳細(xì)地址、郵編以及聯(lián)系電話(手機(jī)號碼,以方便快遞公司投遞樣刊),未按要求填報相關(guān)內(nèi)容的,一律不予采用。
(2)來稿須具有創(chuàng)新性、指導(dǎo)性、實(shí)用性;能代表技術(shù)前沿水平的論文;基金項(xiàng)目,國家、省市科研項(xiàng)目及獲獎?wù)撐膬?yōu)先錄用。
(3)注釋是對文章標(biāo)題、作者及文內(nèi)某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明。注釋序號用帶圓括號的阿拉伯?dāng)?shù)字表示;注釋位置在正文結(jié)束之后,參考文獻(xiàn)之前。
(4)引言應(yīng)簡單介紹論文的背景和目的,相關(guān)領(lǐng)域前人所做工作,存在的問題,引出本研究的主題及特色,注意:引言部分不能有公式、圖表。
(5)作者須對文稿的真實(shí)性負(fù)責(zé),并聲明僅投本刊,未一稿多投。
外國語文研究雜志發(fā)文分析
外國語文研究主要機(jī)構(gòu)發(fā)文分析
機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
華中師范大學(xué) | 120 | 翻譯;文學(xué);詩歌;訪談;訪談錄 |
北京外國語大學(xué) | 22 | 翻譯;文學(xué);語篇;語言;女性 |
浙江大學(xué) | 20 | 翻譯;英譯;訪談;訪談錄;語言 |
廣東外語外貿(mào)大學(xué) | 18 | 翻譯;語言;主義;組構(gòu);文學(xué) |
西安外國語大學(xué) | 15 | 翻譯;英譯;文學(xué);英譯研究;資本 |
四川外國語大學(xué) | 15 | 翻譯;英譯;體認(rèn);文學(xué);凱瑟 |
華東師范大學(xué) | 14 | 作家;文學(xué);英文;語境;文化 |
武漢理工大學(xué) | 13 | 英語;寫作;漢譯;學(xué)習(xí)者;ANTITHESIS |
復(fù)旦大學(xué) | 12 | 秩序;斯威夫特;主題;文學(xué);戲仿 |
華中科技大學(xué) | 12 | 翻譯;英譯;中國現(xiàn)當(dāng)代;文本;文學(xué) |
《外國語文研究》雜志是由華中師范大學(xué)主辦的雙月刊,審稿周期預(yù)計(jì)為1個月內(nèi)。該雜志的欄目設(shè)置豐富多樣,涵蓋學(xué)術(shù)大講談、文學(xué)研究前沿、族裔文學(xué)研究、翻譯史研究、典籍翻譯研究(漢詩外譯專欄)等。
該雜志為學(xué)者們提供了一個交流學(xué)術(shù)成果和經(jīng)驗(yàn)的平臺,發(fā)表的文章具有較高的學(xué)術(shù)水平和實(shí)踐價值,為讀者提供更多的實(shí)踐案例和行業(yè)信息,得到了廣大讀者的廣泛關(guān)注和引用。