時(shí)間:2023-03-03 15:46:21
序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過(guò)程,我們?yōu)槟扑]十篇經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來(lái)更深刻的閱讀感受。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)論文摘要;跨文化;體裁分析;經(jīng)濟(jì)學(xué)
Key words: research article abstracts;cross-cultural;genre analysis;economics
中圖分類號(hào):H030 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-4311(2011)24-0177-02
0引言
學(xué)術(shù)論文摘要是學(xué)術(shù)論文的重要組成部分,關(guān)系到文章的錄用與否、信息檢索以及同行之間的知識(shí)交流和傳播。同時(shí),許多國(guó)際著名期刊都接受英語(yǔ)寫作的文章,因此,學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)摘要對(duì)于研究者顯得尤為重要。然而,論文摘要作為一種體裁形式,有其自身的篇章結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征。英語(yǔ)論文摘要的跨文化和跨學(xué)科特征日益受到應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)界特別是專門用途英語(yǔ)研究學(xué)者和教師的關(guān)注。本文通過(guò)自建的80篇經(jīng)濟(jì)學(xué)類英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)料庫(kù),采用體裁分析的理論,對(duì)比分析了中美兩本經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要在跨文化視角下的宏觀結(jié)構(gòu)特征,豐富了體裁分析的實(shí)證研究,同時(shí)以期為專門用途英語(yǔ)教學(xué)提供依據(jù)。
1研究背景
自從John Swales將體裁這一概念作為學(xué)術(shù)語(yǔ)篇分析的工具,體裁分析法就受到應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)界以及EAP和ESP教師和研究者的廣泛應(yīng)用(Brett,1994;Holmes,1997;Nowgu,1997;Posteguillo,1999; Swales,1990)。近年來(lái),由于摘要體裁所扮演的重要角色,對(duì)于摘要的研究就引起了學(xué)界越來(lái)越濃厚的興趣。其中,關(guān)于特定領(lǐng)域中的摘要的重要研究有Salag-Meyer (1992;1994)對(duì)于醫(yī)學(xué)摘要的研究,Gibson(1993)對(duì)于信息與圖書館科學(xué)領(lǐng)域論文摘要的研究,以及Santos(1996)對(duì)于語(yǔ)言學(xué)類論文摘要的研究。另外,還有部分研究涉及到跨領(lǐng)域的研究,如Hyland(2000)研究了1997年8個(gè)不同領(lǐng)域論文的800篇摘要,Samraj(2002)研究了野生動(dòng)物行為領(lǐng)域論文和生物保護(hù)學(xué)領(lǐng)域的論文摘要,以及Dahl(2004)研究了經(jīng)濟(jì)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的摘要的個(gè)人與宣傳特征。值得一提的是少數(shù)關(guān)于摘要的跨文化對(duì)比研究。例如,Martin(2003)研究了英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的社會(huì)科學(xué)實(shí)證研究論文摘要,Bonn & Swales(2007)研究了英語(yǔ)和法語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)類的論文摘要。鑒于此,本研究對(duì)比分析跨文化視角下經(jīng)濟(jì)學(xué)類英語(yǔ)論文摘要其宏觀結(jié)構(gòu)的特征。
2研究方法
摘要的宏觀結(jié)構(gòu)可以分為兩類:IMRD結(jié)構(gòu)(Introduction-Method-Result-Discussion),多用于報(bào)道性摘要(Informative abstracts)中;CARS模式(Create a Research Space),多用于指示性摘要(Indicative abstracts)中(任再新和馬靜,2008)。本文對(duì)于摘要宏觀結(jié)構(gòu)的分析采取的是前者。但是,本研究基于前人對(duì)于摘要的宏觀結(jié)構(gòu)分類,發(fā)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)學(xué)論文摘要的最后一部分應(yīng)當(dāng)稱為Conclusion(表1)。本研究的語(yǔ)料來(lái)自于2008年發(fā)表的中美兩本經(jīng)濟(jì)學(xué)權(quán)威期刊論文摘要各40篇。這兩本期刊名為:經(jīng)濟(jì)學(xué)季刊(CEQ)和Quarterly Journal of Economics。語(yǔ)料的選取充分考慮到可比性原則的諸因素如時(shí)間,體裁,語(yǔ)言等等。
3研究結(jié)果
摘要的基本數(shù)據(jù)特征(表2)顯示中國(guó)學(xué)者的英文摘要總字?jǐn)?shù)和平均字?jǐn)?shù)偏少;句子個(gè)數(shù)和平均每句字?jǐn)?shù)也同樣少于國(guó)外同行。進(jìn)一步的研究表明(表3)英語(yǔ)摘要在兩本期刊中出現(xiàn)最多的兩個(gè)部分是Introduction和Result,這也符合國(guó)內(nèi)期刊(CEQ)的基本數(shù)據(jù)特征,即平均句子數(shù)為兩個(gè)。雖然國(guó)外同行會(huì)省略如Method部分,但是國(guó)內(nèi)學(xué)者則更甚,會(huì)略去Method和Conclusion兩個(gè)部分。這一現(xiàn)象與我們的觀察(表4)高度吻合。美國(guó)期刊(QJE)的摘要通常會(huì)以完整的IMRD結(jié)構(gòu)出現(xiàn),而國(guó)內(nèi)期刊(CEQ)出現(xiàn)兩個(gè)和三個(gè)部分的摘要占所選摘要的大多數(shù)。
此研究結(jié)果表明,國(guó)內(nèi)學(xué)者的英語(yǔ)摘要在宏觀結(jié)構(gòu)的安排上受到了本族文化的影響。表現(xiàn)在,中國(guó)學(xué)者會(huì)將兩個(gè)部分混在一個(gè)英語(yǔ)句子中表達(dá),使得摘要的句數(shù)偏少。例如:
Using a firm-level data set for 1998 and 2005 including all of China's "above designated size" enterprises that together account for more than 85 percent of China's industrial output, this paper investigates three issues.
Based on the theory of entrepreneurship derived from the Austrian School, this paper connects the creation of entrepreneurs to the contracts that entrepreneurs obtain in the production process and studies how these contracts affect economic growth.
不注重英語(yǔ)科研論文的邏輯性,省略重要的摘要組成部分如Method部分等。例如:
We establish five facts about prices in the U.S. economy: (1) For consumer prices, the median frequency of nonsale price change is roughly half of what it is including sales (9-12% per month versus 19-20% per month for identical items; 11-13% per month versus 21-22% per month including product substitutions). The median frequency of price change for finished-goods producer prices is comparable to that of consumer prices excluding sales. (2) One-third of nonsale price changes are price decreases. (3) The frequency of price increases covaries strongly with inflation, whereas the frequency of price decreases and the size of price increases and price decreases do not. (4) The frequency of price change is highly seasonal: it is highest in the first quarter and then declines. (5) We find no evidence of upward-sloping hazard functions of price changes for individual products. We show that the first, second, and third facts are consistent with a benchmark menu-cost model, whereas the fourth and fifth facts are not.
4結(jié)論
本研究通過(guò)對(duì)比分析中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英語(yǔ)論文摘要的宏觀結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)了兩類摘要存在顯著差異。這種差異是受到各自的社會(huì)文化因素的影響。本研究的意義在于為中國(guó)學(xué)者撰寫英語(yǔ)摘要提供參考,并為英語(yǔ)寫作教學(xué)提供一些依據(jù),同時(shí),豐富了體裁分析的研究?jī)?nèi)容。
參考文獻(xiàn):
[1] American national standard for writing abstracts. (1979). New York: American Standards Institute (ANSI).
[2] Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre:Llanguage use in professional settings. London: Longman.
[3] Bonn, S. V., Swales, J. M. (2007). English and French journal abstracts in the language sciences: Three exploratory studies. Journal of English for Academic Purposes, 6:93-108.
[4] Brett, P. (1994). A genre analysis of the results section of sociology articles. English for Specific Purposes, 13:47-59.
[5] Dahl, T. (2000). Lexical cohesion-based text condensation. An evaluation of automaticallyproduced summaries of research articles by comparison with author-written abstracts. Dr. art. thesis, University of Bergen.
[6] Dahl, T. (2004). Some characteristics of argumentative abstracts. Akademisk Prosa, 2:49-67.
[7] Holmes, R. (1997). Genre analysis, and the social sciences: an investigation of the structure of research article discussion sections in three disciplines. English for Specific Purposes, 16,(4):321-337.
[8] Hyland, K. (2000). Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing. London: Longman.
[9] Martin, P. M. (2003). A genre analysis of English and Spanish research paper abstracts in experimental social sciences. English for Specific Purposes, 22:25-43.
[10] Nowgu, K. N. (1997). The medical research papers: Structure and function. English for Specific Purposes, 16(2):119-138.
[11] Posteguillo, S. (1999). The schematic structure of computer science research articles. English forSpecificPurposes, 18,(2):139-160.
[12] Salag-Meyer, F. (1992). A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts. English for Specific Purposes, 11,(2):93-113.
[13] Salag-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in medical English written discourse. English for Specific Purposes, 13,(2): 149-170.
[14] Samraj, B. (2002). Disciplinary variation in abstracts: The case of wildlife behaviour and conservation biology. In J. Flowerdew (Ed.), Academic discourse (pp. 40-56). Harlow, UK: Pearson Education.
[15] Santos, M. B. (1996). The textual organization of research paper abstracts in applied linguistics. Text, 16,(4):481-499.
一、基于經(jīng)濟(jì)學(xué)與社會(huì)學(xué)的市場(chǎng)研究
市場(chǎng)本意是指“貿(mào)易”或“貿(mào)易的場(chǎng)所”,西方市場(chǎng)含義從原初的“一個(gè)交易者進(jìn)行交換的物理空間、人們的聚集以便從事相關(guān)的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)、進(jìn)入市場(chǎng)進(jìn)行交易的權(quán)利”,到近代的市場(chǎng)意味著“一般性的買賣關(guān)系”。從那時(shí)起,經(jīng)濟(jì)學(xué)家把市場(chǎng)視為一種抽象的價(jià)格機(jī)制(朱國(guó)宏,1999)。當(dāng)前,主流經(jīng)濟(jì)學(xué)仍然把市場(chǎng)視為理性個(gè)人決策者基礎(chǔ)上的價(jià)格機(jī)制。
從歷時(shí)維度梳理市場(chǎng)的經(jīng)濟(jì)學(xué)研究,可從具有代表性的作品與論點(diǎn)中得到體現(xiàn):亞當(dāng)•斯密《國(guó)富論》中把市場(chǎng)的主題定義為市場(chǎng)與勞動(dòng)的分工及市場(chǎng)對(duì)價(jià)格的影響;馬歇爾的邊際主義學(xué)派分析市場(chǎng)的局部均衡理論——生產(chǎn)者對(duì)利潤(rùn)的最大化追求與消費(fèi)者的效用最大化需求;以米爾斯(L.V.Mises)和哈耶克(F.A.Hayek)為代表的奧地利學(xué)派的市場(chǎng)過(guò)程理論——自發(fā)秩序的市場(chǎng),排除外在干預(yù)如國(guó)家、法律等;凱恩斯對(duì)薩伊定律的批判——強(qiáng)調(diào)國(guó)家政府干預(yù)的市場(chǎng)無(wú)效問(wèn)題;以及二戰(zhàn)后以諾思、威廉姆森和科斯等人為代表的新制度主義對(duì)市場(chǎng)的研究——把市場(chǎng)當(dāng)作一種社會(huì)制度。
經(jīng)濟(jì)學(xué)家關(guān)于市場(chǎng)的研究忽視了“市場(chǎng)本身是什么”的思考,存在把復(fù)雜的市場(chǎng)現(xiàn)象簡(jiǎn)單化為純經(jīng)濟(jì)問(wèn)題來(lái)處理的弊病。當(dāng)然這其中經(jīng)濟(jì)學(xué)制度學(xué)派的市場(chǎng)理解——把市場(chǎng)視為一種制度,為經(jīng)濟(jì)學(xué)與社會(huì)學(xué)共同關(guān)注“市場(chǎng)”提供了一個(gè)重要的窗口。正如喬治•斯蒂格勒(GeorgeStigler)曾提到,“經(jīng)濟(jì)學(xué)理論是關(guān)注市場(chǎng)的,(而同時(shí))它也正是造成一種困窘境地的根源,即人們很少將注意力關(guān)注于市場(chǎng)理論”(GeorgeStigler,1967);道格拉斯•諾思(DouglassNorth)也指出,“非常奇怪的是,經(jīng)濟(jì)學(xué)文獻(xiàn)關(guān)于新古典經(jīng)濟(jì)學(xué)的核心制度即市場(chǎng)的研究是如此之少”(North,1977);科斯(R.H.Coase)更是認(rèn)為“經(jīng)濟(jì)學(xué)家宣稱要研究市場(chǎng),但是在現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)理論中,市場(chǎng)自身比公司的存在更為模糊”(Coase,1988)。
市場(chǎng)現(xiàn)象是復(fù)雜的,正由于市場(chǎng)現(xiàn)象的復(fù)雜性以及經(jīng)濟(jì)學(xué)自身對(duì)市場(chǎng)研究的反思——尤其是新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)的努力,促使了對(duì)市場(chǎng)研究的“社會(huì)化”。與此相應(yīng),從經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)的視角研究市場(chǎng)的古典作品中,馬克思對(duì)資本主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的分析,認(rèn)為資本主義的市場(chǎng)實(shí)質(zhì)是一種社會(huì)性的構(gòu)成形式,市場(chǎng)是由社會(huì)關(guān)系組成的;韋伯強(qiáng)調(diào)的權(quán)力競(jìng)爭(zhēng)的市場(chǎng)——在市場(chǎng)中發(fā)生的社會(huì)行動(dòng)往往是以競(jìng)爭(zhēng)的形式開(kāi)始而以交換的形式結(jié)束的;波蘭尼在《大轉(zhuǎn)變》一書中力圖進(jìn)行的工作就是認(rèn)為具體的市場(chǎng)是嵌入于社會(huì)結(jié)構(gòu)之中的,并由現(xiàn)實(shí)的社會(huì)結(jié)構(gòu)所決定;塔爾科特•帕森斯(TalcottParsons)與尼爾•J•斯梅爾瑟(NeilJosephSmelser)在《經(jīng)濟(jì)與社會(huì)》中,他們主要是在結(jié)構(gòu)——功能的系統(tǒng)分析中闡述了社會(huì)體系支撐下的市場(chǎng)。
瑞典著名的經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)家理查德•斯威德伯格(RichardSwedberg,2005)把市場(chǎng)看作是一種社會(huì)結(jié)構(gòu)的市場(chǎng),強(qiáng)調(diào)市場(chǎng)是各方間通過(guò)交易而維持的不斷發(fā)生的一種固定互動(dòng)模式;美國(guó)的社會(huì)學(xué)家尼爾•弗雷格斯坦(NeilFligstein,2008)主要從市場(chǎng)的制度角度出發(fā),認(rèn)為一個(gè)穩(wěn)定的市場(chǎng)需要產(chǎn)權(quán)、治理結(jié)構(gòu)、交換規(guī)則和控制觀等制度的需要才有可能。在如何塑造市場(chǎng)的問(wèn)題上,弗蘭克•道賓(FrankDobbin,2008)主編的《經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)》一書中的作者們,特別關(guān)注影響市場(chǎng)形成與演化的四個(gè)因素:政治制度、經(jīng)濟(jì)模型、社會(huì)網(wǎng)絡(luò)以及經(jīng)濟(jì)理念等。正如理查德•斯威德伯格認(rèn)為還存在另外一些從事經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)研究的方法,它就是在法國(guó)發(fā)展的一種他們自己獨(dú)特的市場(chǎng)社會(huì)學(xué)方法,其代表人物就是著名社會(huì)學(xué)家皮埃爾•布迪厄(PierreBoudieu),而且構(gòu)成了市場(chǎng)研究的最前沿(斯威德伯格,2003)。布迪厄在經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)方面的主要著作,包括《1960的阿爾及利亞》(Algeria1960)、《區(qū)隔》(Distinction)、《經(jīng)濟(jì)的社會(huì)結(jié)構(gòu)》(TheSocialStructuresofEconomy),以及《經(jīng)濟(jì)人類學(xué)原理》(PrinciplesofEconomicAnthropology)一文中的綱要性闡述。布迪厄?qū)κ袌?chǎng)問(wèn)題研究的切入,主要是應(yīng)用他的場(chǎng)域-資本-習(xí)性概念工具及其理論框架。
中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速增長(zhǎng)源于從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)到社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型。這是對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式的另外一種思路,這種思路顯然不同于西方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的模式?!爸袊?guó)經(jīng)驗(yàn)似乎是對(duì)我們現(xiàn)有經(jīng)濟(jì)發(fā)展理論之主要原理的一個(gè)巨大挑戰(zhàn)”(弗雷格斯坦,2008),是否存在一種特殊的市場(chǎng)營(yíng)銷模式,本文意欲以周寧人在滬建構(gòu)鋼材專業(yè)市場(chǎng)為例,探討周寧人的市場(chǎng)營(yíng)銷實(shí)踐所帶來(lái)的理解市場(chǎng)建構(gòu)的新視角。本文主要探討以下幾個(gè)問(wèn)題:為什么一個(gè)人口不到20萬(wàn)的小山縣現(xiàn)在卻有6萬(wàn)人在上海(主要集中地)及周邊從事鋼材貿(mào)易行業(yè),周寧縣人在上海的幾十個(gè)鋼材貿(mào)易專業(yè)市場(chǎng)是如何被建構(gòu)起來(lái)的?以及鋼材專業(yè)市場(chǎng)內(nèi)部運(yùn)作邏輯是什么,為什么近十多年來(lái)周寧縣人紛紛涌入鋼材專業(yè)市場(chǎng)從事鋼材貿(mào)易行業(yè),而不是其它的行業(yè),鋼材是同質(zhì)性強(qiáng)且資金密集型商品,在市場(chǎng)中競(jìng)爭(zhēng)強(qiáng)烈的企業(yè)如何獲得利潤(rùn)從而進(jìn)行自身的再生產(chǎn),以及鋼材專業(yè)市場(chǎng)的發(fā)起、穩(wěn)定與變遷的內(nèi)在動(dòng)力、變化機(jī)制是什么。
二、營(yíng)銷場(chǎng)域:市場(chǎng)運(yùn)作的分析方法與范式
(一)“場(chǎng)域-資本-習(xí)性”及其分析
皮埃爾•布迪厄(PierreBoudieu,1930-2002),是近40年來(lái)在西方學(xué)術(shù)界中被人們引用最多的當(dāng)代法國(guó)著名的社會(huì)學(xué)家、人類學(xué)家和思想家,布迪厄的作品主要是創(chuàng)建了一種“建構(gòu)的結(jié)構(gòu)主義”的獨(dú)特思想風(fēng)格和理論研究的新視野。布迪厄的理論雖然艱深,但有一組核心概念和社會(huì)學(xué)的分析方法,即“場(chǎng)域-資本-習(xí)性”。布迪厄的社會(huì)科學(xué)研究方法,在提煉出一般的場(chǎng)域理論分析方法的同時(shí),“確信只有深入一個(gè)經(jīng)驗(yàn)的具有歷史處境的現(xiàn)實(shí)的特殊性中,才能理解社會(huì)最深刻的邏輯”(布迪厄,2007)。針對(duì)本文研究的鋼材專業(yè)市場(chǎng),這個(gè)方法論的意義在于根據(jù)鋼材市場(chǎng)具有的特有運(yùn)作邏輯,尋找鋼材專業(yè)營(yíng)銷場(chǎng)域的“本土”性的現(xiàn)實(shí)機(jī)制——經(jīng)驗(yàn)的特殊性。
要運(yùn)用布迪厄的場(chǎng)域理論理解市場(chǎng)的運(yùn)作,首先必須理解布迪厄研究方法論上的“關(guān)系性思維”;其次是要分析他的性情傾向行為哲學(xué)——習(xí)性概念,這是分析與理解營(yíng)銷場(chǎng)域的關(guān)鍵;第三,要理解不同場(chǎng)域有不同的“邏輯與運(yùn)作規(guī)律”。場(chǎng)域具有“場(chǎng)域的同構(gòu)性”特征,即“差異中的相似”(BoudieuandWacquant,1992;2004),以及掌握“場(chǎng)域-資本-習(xí)性”的一般特征與分析營(yíng)銷場(chǎng)域的方法和步驟等。布迪厄研究方法論上的“關(guān)系主義”,主要是認(rèn)為“社會(huì)科學(xué)無(wú)需在這些極端(行為與結(jié)構(gòu))之間進(jìn)行選擇,因?yàn)樯鐣?huì)現(xiàn)實(shí)既包括行為也包括結(jié)構(gòu),以及二者相互作用而產(chǎn)生的歷史,而這些社會(huì)現(xiàn)實(shí)的材料存在于關(guān)系之中”(布迪厄、華康德,1992;2004),其場(chǎng)域與習(xí)性概念的分析體現(xiàn)了關(guān)系性思維的分析特點(diǎn):“一個(gè)場(chǎng)域由附著于某種權(quán)力(或資本)形式的各種位置間的一些列客觀歷史關(guān)系構(gòu)成,而習(xí)性則由‘積淀’于個(gè)人身體內(nèi)的一系列歷史的關(guān)系所構(gòu)成,其形式是知覺(jué)、評(píng)判和行動(dòng)的各種身心圖式”。
布迪厄認(rèn)為習(xí)性是作為一種生成的自發(fā)性,在與不斷變化的情境的臨時(shí)遭遇中確定自身,它遵循著一種實(shí)踐的邏輯,這種邏輯雖然含糊,帶有大約的性質(zhì),但卻確定了與世界的日常聯(lián)系(布迪厄,2005)。習(xí)性體現(xiàn)了“結(jié)構(gòu)化了的結(jié)構(gòu)(structuredstructures)”和“促結(jié)構(gòu)化的結(jié)構(gòu)(structuringstructures)”兩層含義,結(jié)構(gòu)化了的結(jié)構(gòu)是指習(xí)性源于早期的社會(huì)化經(jīng)歷,是結(jié)構(gòu)的產(chǎn)物,為行為設(shè)置了結(jié)構(gòu)性的限制;促結(jié)構(gòu)化的結(jié)構(gòu)是習(xí)性作為一種結(jié)構(gòu)化的機(jī)制,是實(shí)踐的產(chǎn)生者,為實(shí)踐的生成提供原則(布迪厄,2005)。總之,習(xí)性的核心意義在于它表示行為的身體基礎(chǔ)與認(rèn)識(shí)基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)創(chuàng)造性、生成性,但同時(shí)又是習(xí)慣性的行為方式。如戴維•斯沃茨闡釋道,“它們指向一種實(shí)踐的而不是話語(yǔ)的,前反思的而不是有意識(shí)的、身體化的同時(shí)是認(rèn)識(shí)的、再生產(chǎn)的但又是創(chuàng)新的行為理論”(斯沃茨,2006)。
何謂場(chǎng)域,布迪厄曾如此定義:“從分析的角度來(lái)看,一個(gè)場(chǎng)域可以被定義為在各種位置之間存在的客觀關(guān)系的一個(gè)網(wǎng)絡(luò)(network),或一個(gè)構(gòu)型(configuration)。這些位置的存在和它們對(duì)占據(jù)特定位置的行動(dòng)者或制度所產(chǎn)生的決定性影響都是客觀決定的;而決定這些位置的是它們?cè)诓煌愋偷臋?quán)力(或資本)分配結(jié)構(gòu)中實(shí)際的和潛在的處境,以及它們與其它位置之間的客觀關(guān)系(支配關(guān)系、屈從關(guān)系、結(jié)構(gòu)上的對(duì)應(yīng)關(guān)系等等)”(布迪厄,1997)。按照布迪厄的觀點(diǎn),場(chǎng)域即游戲的實(shí)踐空間,場(chǎng)域運(yùn)作與轉(zhuǎn)變的原動(dòng)力在于場(chǎng)域的結(jié)構(gòu)形式,特別是根源于場(chǎng)域中各種特殊力量之間的距離、鴻溝和不對(duì)稱關(guān)系;場(chǎng)域中不同位置的占據(jù)者用各種策略來(lái)保證或改善自己在場(chǎng)域中的位置,獲取更大的利益,以便進(jìn)行自身的再生產(chǎn);場(chǎng)域就是處在不同位置的行動(dòng)者之間利用手中的資本依靠各自的習(xí)性進(jìn)行爭(zhēng)斗的空間。
資本是積累的勞動(dòng)(以物化的或“具體化的”、“肉身化的”形式),當(dāng)這種勞動(dòng)在私人性即排他的基礎(chǔ)上被行動(dòng)者或行動(dòng)者小團(tuán)體占有時(shí),這種勞動(dòng)就使得他們能夠以具體化的或活的勞動(dòng)的形式占有社會(huì)資源。資本是以同一的形式或擴(kuò)大的形式去獲取生產(chǎn)利潤(rùn)的潛在能力,資本包含一種堅(jiān)持其自身存在的意向,是一種銘寫在事物客觀性之中的力量(布迪厄,1997)。布迪厄認(rèn)為資本主要有四種形式:即經(jīng)濟(jì)資本(財(cái)產(chǎn))、文化資本(尤其是教育資歷)、社會(huì)資本(主要體現(xiàn)為社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò),尤其是社會(huì)頭銜)和符號(hào)資本。資本與權(quán)力是相連的,一個(gè)人擁有資本的數(shù)量和類型決定了他在場(chǎng)域空間中位置,各種資本之間存在相互轉(zhuǎn)換的可能性,經(jīng)濟(jì)資本是具有決定性的力量。
布迪厄認(rèn)為習(xí)性、資本和場(chǎng)域之間是一種雙向互構(gòu)關(guān)系,這主要表現(xiàn)在:(1)習(xí)性取決于場(chǎng)域中行動(dòng)者的位置,而位置是由資本的占據(jù)而構(gòu)成;(2)場(chǎng)域?qū)α?xí)性是形塑關(guān)系,同時(shí)場(chǎng)域制約著習(xí)性;(3)習(xí)性對(duì)場(chǎng)域有認(rèn)知的建構(gòu)關(guān)系,場(chǎng)域是一個(gè)被賦予了價(jià)值和利益,值得行動(dòng)者去投入的世界;(4)資本與場(chǎng)域是相依共存的,資本的價(jià)值取決于它所處的場(chǎng)域,行動(dòng)者使用資本的行動(dòng)策略也決定于行動(dòng)者在場(chǎng)域中所處的位置;(5)場(chǎng)域是一種網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),如果沒(méi)有資本,空洞的結(jié)構(gòu)也是沒(méi)有意義的。
布迪厄認(rèn)為根據(jù)事物具有“結(jié)構(gòu)與功能的同構(gòu)性”特性,說(shuō)明了不同場(chǎng)域具有差異中的相似性——場(chǎng)域具有同構(gòu)性特征,即“在場(chǎng)域發(fā)展出同型的特征——諸如統(tǒng)治位置與被統(tǒng)治位置、排除策略與侵占策略、再生產(chǎn)機(jī)制與變遷機(jī)制等——的意義上,不同的場(chǎng)域具有同構(gòu)性”(沃爾茨,2006)。這是布迪厄場(chǎng)域分析的重要方法論原則,也是場(chǎng)域理論的解釋原則。正基于這種觀念,本文提出的“營(yíng)銷場(chǎng)域”就具有了布迪厄場(chǎng)域理論的依據(jù)。
另外,布迪厄認(rèn)為開(kāi)展場(chǎng)域研究的必要性步驟是:第一,必須分析與權(quán)力場(chǎng)相對(duì)的場(chǎng)的位置,即要把特定的實(shí)踐場(chǎng)域與更大的權(quán)力場(chǎng)域結(jié)合起來(lái);第二,必須描繪出行動(dòng)者或群體所占據(jù)的位置之間的關(guān)系的客觀結(jié)構(gòu),這些行動(dòng)者或群體是為爭(zhēng)奪在這個(gè)場(chǎng)域中的特殊權(quán)威的合法形式而展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng)的;第三,分析行動(dòng)者帶入他們?cè)趫?chǎng)域中的相應(yīng)位置的習(xí)性,以及他們?cè)诟?jìng)爭(zhēng)場(chǎng)域中追隨的社會(huì)軌跡(包亞明,1997;布迪厄,華康德,1992;2004;沃爾茨,2006),這為人們分析營(yíng)銷場(chǎng)域提供了研究進(jìn)路。
(二)營(yíng)銷場(chǎng)域:一種市場(chǎng)運(yùn)作的分析范式
營(yíng)銷場(chǎng)域理論的基礎(chǔ)假設(shè)主要包括:其一,人類的行為無(wú)法用理假設(shè)分析,更多地是考慮行為合法性,表現(xiàn)在具有在特定情境中人的“習(xí)性”實(shí)踐上;其二,行為的選擇偏好來(lái)自特定場(chǎng)域,即經(jīng)濟(jì)是嵌入在場(chǎng)域的社會(huì)結(jié)構(gòu)中,同時(shí)制度、規(guī)范以內(nèi)生的形式,建構(gòu)理選擇的偏好。營(yíng)銷場(chǎng)域中的行動(dòng)者在界定自身的利益與目標(biāo)和制定實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的策略時(shí),總是從所在的具有一定的市場(chǎng)結(jié)構(gòu)中尋找資源。
營(yíng)銷場(chǎng)域從分析的意義上說(shuō),可以定義為營(yíng)銷場(chǎng)域里各個(gè)行動(dòng)者位置之間的客觀關(guān)系網(wǎng)絡(luò)或構(gòu)型,強(qiáng)調(diào)營(yíng)銷場(chǎng)域就是處在不同位置的行動(dòng)者之間利用手中的資本依靠各自的習(xí)性進(jìn)行競(jìng)合關(guān)系的社會(huì)實(shí)踐空間。這樣理解的市場(chǎng)其特征主要有:強(qiáng)調(diào)市場(chǎng)中個(gè)人或組織之間的互動(dòng)、市場(chǎng)出現(xiàn)統(tǒng)治結(jié)構(gòu)或聯(lián)盟、能勾畫出市場(chǎng)中行動(dòng)者各個(gè)位置之間的客觀結(jié)構(gòu),以便行動(dòng)者的策略選擇、行動(dòng)者明確占有資本與它們之間的轉(zhuǎn)換以及強(qiáng)調(diào)習(xí)性的實(shí)踐性。
從概念化的意義上看,營(yíng)銷場(chǎng)域理論必然是一種市場(chǎng)社會(huì)學(xué)的分析范式。市場(chǎng)被概念化為場(chǎng)域的一部分,或者說(shuō)市場(chǎng)本身就是一個(gè)場(chǎng)域,它主要說(shuō)明的是市場(chǎng)是如何運(yùn)作的,以及市場(chǎng)的動(dòng)力機(jī)制問(wèn)題。比如以價(jià)格為例,價(jià)格是由該營(yíng)銷場(chǎng)域的結(jié)構(gòu)所決定,而非其他,這與經(jīng)濟(jì)學(xué)分析市場(chǎng)中價(jià)格的形成機(jī)制是不一樣的,“價(jià)格不能決定整體結(jié)構(gòu),而整體結(jié)構(gòu)能決定價(jià)格”(Bourdieu,2000)。針對(duì)作為場(chǎng)域部分的市場(chǎng),布迪厄強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)生活主要是由行動(dòng)者與特定的行動(dòng)習(xí)性在營(yíng)銷場(chǎng)域的遇合,同時(shí)市場(chǎng)深受某一完整的經(jīng)濟(jì)場(chǎng)域影響。營(yíng)銷場(chǎng)域的社會(huì)結(jié)構(gòu)包括了不同位置間公司的權(quán)力關(guān)系,它通過(guò)各種資本(包括經(jīng)濟(jì)資本、社會(huì)資本、文化資本以及象征資本等)的聯(lián)合與競(jìng)爭(zhēng)加以維持,其中一些公司占支配地位(在位者),另一些處于被支配地位(挑戰(zhàn)者),它們之間一直充滿著競(jìng)爭(zhēng)。另外,在這一場(chǎng)域之外,尤其在國(guó)家層面上所發(fā)生的一切,比如某個(gè)產(chǎn)業(yè)政策的變化,在市場(chǎng)內(nèi)部的競(jìng)爭(zhēng)中都起著非常重要的作用(斯威德伯格,2005)。場(chǎng)域理論貫通了微觀實(shí)踐習(xí)性個(gè)體與宏觀社會(huì)制度、社會(huì)結(jié)構(gòu)的互動(dòng)以及具體的市場(chǎng)起著橋梁中介作用,即市場(chǎng)傳達(dá)了個(gè)體的實(shí)踐引起社會(huì)的變化,同時(shí)宏觀層面的政策變動(dòng)通過(guò)具體營(yíng)銷場(chǎng)域而影響場(chǎng)域中個(gè)體的策略抉擇。
布迪厄關(guān)于市場(chǎng)的最經(jīng)典論述在于《經(jīng)濟(jì)人類學(xué)原理》一文中的表達(dá):“人們所說(shuō)的市場(chǎng)是兩個(gè)互相競(jìng)爭(zhēng)的行動(dòng)者之間的交換關(guān)系的總和,正如齊美爾所說(shuō),這些‘相互作用’建立在一種‘非直接的沖突’基礎(chǔ)上,即依賴于通過(guò)權(quán)力關(guān)系建構(gòu)起來(lái)的場(chǎng)域結(jié)構(gòu)。該場(chǎng)域內(nèi)的行動(dòng)者往往不同程度地強(qiáng)化著這種權(quán)力關(guān)系,他們往往變相使用所能運(yùn)用的權(quán)力,尤其是控制和操縱國(guó)家權(quán)力”(轉(zhuǎn)引自斯威德伯格,2005;Bourdieu,2000)。布迪厄強(qiáng)調(diào)行動(dòng)者在場(chǎng)域中實(shí)際占有的位置、客觀關(guān)系的社會(huì)結(jié)構(gòu)而進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng),從而不斷進(jìn)行自身的再生產(chǎn)。布迪厄用“場(chǎng)域-資本-習(xí)性”的分析范式,融通了市場(chǎng)中個(gè)體、企業(yè)、企業(yè)組織聯(lián)盟,以及市場(chǎng)甚或營(yíng)銷場(chǎng)域之外政策層面的關(guān)系。
三、案例:上海周寧人的鋼材專業(yè)市場(chǎng)
人們可以對(duì)鋼材專業(yè)市場(chǎng)做這樣的理解:從物質(zhì)存在方式看可以理解為具體的鋼材交易市場(chǎng),同時(shí)從市場(chǎng)承載的內(nèi)容與功能看又是鋼材商品流通的領(lǐng)域,是利益相關(guān)人的社會(huì)關(guān)系樞紐與窗口,它還連接和反映著特定文化、制度與政策的環(huán)境,并且具有“自我強(qiáng)化”、“自我再生產(chǎn)”的機(jī)能。做這樣理解的鋼材市場(chǎng),恰是布迪厄意義上的場(chǎng)域概念化市場(chǎng)所具有的意蘊(yùn)。由此,周寧人在上海的鋼材專業(yè)市場(chǎng)可以理解為:它是由為獲取經(jīng)濟(jì)利益而進(jìn)駐的行動(dòng)者——周寧人及相關(guān)利益者(企業(yè)家、商人、雇工以及與市場(chǎng)相關(guān)的利益者,如當(dāng)?shù)卣?占據(jù)特定的社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)來(lái)確定其社會(huì)位置的,行動(dòng)者憑借各自擁有的特定資本與具有的習(xí)性,在一定的營(yíng)銷場(chǎng)域中生活、經(jīng)營(yíng)與管理,同時(shí)在中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的客觀經(jīng)濟(jì)環(huán)境與社會(huì)結(jié)構(gòu)變化中,不斷地創(chuàng)造、建構(gòu)、經(jīng)營(yíng)和不斷再生產(chǎn)身處其中的市場(chǎng)與自身。周寧人是通過(guò)在實(shí)際情境中不斷調(diào)整其行動(dòng)策略的(遵循“習(xí)性”實(shí)踐邏輯的),這種策略是構(gòu)成營(yíng)銷場(chǎng)域的社會(huì)結(jié)構(gòu)和行動(dòng)者心態(tài)結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ),是市場(chǎng)與市場(chǎng)參與的行動(dòng)者雙重結(jié)構(gòu)獲得不斷重塑,進(jìn)行同步同質(zhì)雙向互動(dòng)的結(jié)果。
閩東山縣周寧人外出務(wù)工經(jīng)商,特別是改革開(kāi)放后闖大上海的習(xí)性來(lái)自三個(gè)方面:第一,由于地僻土薄、交通不便及歷史上遷徙文化的影響,以“走的越遠(yuǎn)越好”的社會(huì)心理為驅(qū)動(dòng);第二,山高丘陵多,隔山一方造就宗族觀念強(qiáng),在外出務(wù)工經(jīng)商者的族親隱射中形成習(xí)性的“前結(jié)構(gòu)”鑄模形態(tài);第三,每年春節(jié)期間滬上老板小車鬧山城,成功人士的創(chuàng)業(yè)事跡給平常寧?kù)o的山縣籠罩一層厚厚的創(chuàng)業(yè)商業(yè)氣氛,創(chuàng)業(yè)文化習(xí)性得以形塑。另外,中國(guó)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型中的宏觀政策支持,也為周寧人到上海務(wù)工經(jīng)商創(chuàng)造了不可或缺的條件。
四、結(jié)語(yǔ)
把市場(chǎng)當(dāng)作布迪厄意義上的場(chǎng)域看待,它注重“場(chǎng)內(nèi)”運(yùn)作以及與“場(chǎng)外”場(chǎng)域的互動(dòng)。應(yīng)用營(yíng)銷場(chǎng)域理論理解周寧人在上海的鋼材市場(chǎng),能更全面地理解市場(chǎng)不僅僅是經(jīng)濟(jì)學(xué)意義上的單純價(jià)格機(jī)制問(wèn)題,更應(yīng)把市場(chǎng)當(dāng)作一種社會(huì)結(jié)構(gòu)。這樣理解的市場(chǎng),其“場(chǎng)”中有鮮活的行動(dòng)者、行動(dòng)者之間的互動(dòng)(競(jìng)合)、場(chǎng)內(nèi)行動(dòng)者和場(chǎng)域本身文化的功能體現(xiàn)與意義表達(dá),以及營(yíng)銷場(chǎng)域與場(chǎng)外權(quán)力場(chǎng)的關(guān)聯(lián),等等。
參考文獻(xiàn):
[1]朱國(guó)宏.經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1999.
[2]理查德•斯威德伯格.經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)原理[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005.
[3]理查德•斯威德伯格.經(jīng)濟(jì)學(xué)與社會(huì)學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2003.
[4]布羅代爾.15到18世紀(jì)的文明與資本主義[M].上海:三聯(lián)書店,1992.
[5]尼爾•弗雷格斯坦.市場(chǎng)的結(jié)構(gòu)——21世紀(jì)資本主義社會(huì)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)[M].上海:上海人民出版社,2008.
[6]弗蘭克•道賓.經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)[M].上海:上海人民出版社,2008.
[7]皮埃爾•布爾迪厄.實(shí)踐理性——關(guān)于行為理論[M].北京:三聯(lián)書店,2007.
[8]皮埃爾•布迪厄.實(shí)踐與反思[M].李猛,譯.北京:中央編譯出版社,2004.
大量研究數(shù)據(jù)顯示,在宏觀經(jīng)濟(jì)管理發(fā)展領(lǐng)域中,經(jīng)濟(jì)信息始終占據(jù)著舉足輕重的作用,倘若能使經(jīng)濟(jì)信息得到全面且充分的利用,勢(shì)必能使宏觀經(jīng)濟(jì)管理的管理質(zhì)量得到全面提升。以我國(guó)“十一五”期間投產(chǎn)的近500個(gè)大中型項(xiàng)目為例,調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,其中120余個(gè)項(xiàng)目投產(chǎn)即虧損,90余個(gè)項(xiàng)目更是嚴(yán)重虧損。造成這一局面的最主要原因在于對(duì)信息的預(yù)測(cè)存在嚴(yán)重失誤。在這些項(xiàng)目投產(chǎn)后,沒(méi)有及時(shí)實(shí)現(xiàn)對(duì)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)信息的反饋,部分地區(qū)項(xiàng)目的開(kāi)展還比較隨意和盲目,并出現(xiàn)了相當(dāng)嚴(yán)重的浪費(fèi)現(xiàn)象。因此,只有將經(jīng)濟(jì)信息的作用充分發(fā)揮出來(lái),才能在實(shí)際工作中做到對(duì)宏觀調(diào)控決策的制定與執(zhí)行更加科學(xué)與全面,達(dá)到優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、減少損失、提高效益的目的。
(二)宏觀經(jīng)濟(jì)管理中對(duì)經(jīng)濟(jì)信息投資應(yīng)用的認(rèn)識(shí)不充分
人們對(duì)經(jīng)濟(jì)信息常常理解為“參考消息”,這嚴(yán)重影響了經(jīng)濟(jì)信息在經(jīng)濟(jì)生活中的應(yīng)用效果。實(shí)際上,經(jīng)濟(jì)信息收集的及時(shí)性、準(zhǔn)確性、有效性程度與人們對(duì)經(jīng)濟(jì)信息的認(rèn)識(shí)程度、人財(cái)物的投入大小成正比。雖然當(dāng)今社會(huì)已經(jīng)逐步認(rèn)識(shí)到經(jīng)濟(jì)信息在宏觀經(jīng)濟(jì)管理中的重要作用,但在實(shí)踐中仍然存在很多問(wèn)題。例如,不能有效地分析和利用經(jīng)濟(jì)信息,不能更好地讓經(jīng)濟(jì)信息服務(wù)于我國(guó)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)。如果我們的相關(guān)部門能夠從早期就對(duì)經(jīng)濟(jì)信息進(jìn)行分析和利用,就能有效地避免在大型工程建設(shè)中的重大決策上的失誤,從而降低企業(yè)和個(gè)人的嚴(yán)重經(jīng)濟(jì)損失。
(三)宏觀經(jīng)濟(jì)管理中的經(jīng)濟(jì)信息資源開(kāi)發(fā)人才明顯不足
在現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)社會(huì)快速發(fā)展的背景之下,信息的更新進(jìn)程是相當(dāng)可觀。因此需要大量從事經(jīng)濟(jì)信息開(kāi)發(fā)和應(yīng)用的專業(yè)人員。目前我國(guó)從事經(jīng)濟(jì)信息研究工作的人員大多屬于半路出家,他們一邊學(xué)習(xí)一邊搞研究,整體素質(zhì)與技能水平明顯不足。從而導(dǎo)致大量真實(shí)且有效的信息無(wú)法得到及時(shí)應(yīng)用。而經(jīng)濟(jì)信息的第一特征就是時(shí)效性。誰(shuí)先掌握并能有效地利用信息,誰(shuí)就能贏得時(shí)間,獲得效益,正所謂“信息就是金錢,效率就是生命”。倘若在宏觀經(jīng)濟(jì)信息管理中缺乏以經(jīng)濟(jì)信息資源開(kāi)發(fā)為中心的人才,勢(shì)必會(huì)導(dǎo)致信息的反饋質(zhì)量明顯降低,無(wú)法支撐經(jīng)濟(jì)信息的高效利用需求。為此,急需培養(yǎng)一批高素質(zhì)的經(jīng)濟(jì)信息管理人才充實(shí)到宏觀經(jīng)濟(jì)決策領(lǐng)域。
二、宏觀經(jīng)濟(jì)管理中經(jīng)濟(jì)信息應(yīng)用的策略
針對(duì)上述在宏觀經(jīng)濟(jì)管理中經(jīng)濟(jì)信息應(yīng)用存在的缺失與不足,要凸顯經(jīng)濟(jì)信息在宏觀經(jīng)濟(jì)管理領(lǐng)域中的重要價(jià)值,就必須形成一個(gè)更加完善的宏觀經(jīng)濟(jì)管理信息系統(tǒng),然后構(gòu)建起以經(jīng)濟(jì)信息為導(dǎo)向的宏觀經(jīng)濟(jì)管理目標(biāo),最后在經(jīng)濟(jì)信息的應(yīng)用背景之下促進(jìn)宏觀經(jīng)濟(jì)體制的全面改革。[4]為了能夠在宏觀經(jīng)濟(jì)管理這一發(fā)展背景之下使經(jīng)濟(jì)信息的利用更加全面與詳實(shí),需要重點(diǎn)采取以下幾個(gè)方面的策略。
(一)構(gòu)建完善的宏觀經(jīng)濟(jì)管理信息系統(tǒng)
促進(jìn)宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng)的完善是科學(xué)、全面利用經(jīng)濟(jì)信息的重要手段之一。只有確保了宏觀經(jīng)濟(jì)管理信息系統(tǒng)的完善性與健全性,才能使這一范疇下的經(jīng)濟(jì)信息在內(nèi)容上更加詳細(xì),在結(jié)構(gòu)上更加全面,整體運(yùn)行更加科學(xué)有效,并達(dá)到促進(jìn)宏觀經(jīng)濟(jì)管理水平全面發(fā)展與提升的目標(biāo)。
1.在構(gòu)建宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng)的過(guò)程應(yīng)遵循的原則。一是需要結(jié)合宏觀經(jīng)濟(jì)管理工作的實(shí)際要求,形成能夠與之相配套的宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng),兩者之間需要形成一種緊密的連接關(guān)系,以確保其各類功能的充分發(fā)揮;二是所構(gòu)建的宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng)須具有獨(dú)立性、經(jīng)濟(jì)性、完整性、目的性以及可靠性的特點(diǎn),以保證宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng)的應(yīng)用更加有效與正確;三是以我國(guó)現(xiàn)階段的宏觀經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢(shì)為著眼點(diǎn),建立一個(gè)更加可靠的宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng),使之能夠適用于宏觀經(jīng)濟(jì)管理工作。
2.在構(gòu)建宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng)的過(guò)程中需要形成一個(gè)健全的網(wǎng)絡(luò)化信息系統(tǒng)。對(duì)經(jīng)濟(jì)信息的收集是否合理是決定宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng)利用效率的關(guān)鍵因素之一。在利用網(wǎng)絡(luò)化宏觀經(jīng)濟(jì)管理系統(tǒng)時(shí),特別要關(guān)注以下三個(gè)方面的問(wèn)題:一是收集經(jīng)濟(jì)信息要注重時(shí)間性,及時(shí)有效的信息收集有助于宏觀經(jīng)濟(jì)的決策更加合理與科學(xué);二是收集經(jīng)濟(jì)信息要凸顯重點(diǎn)信息,遵循避重就輕的原則,做到有的放矢;三是經(jīng)濟(jì)信息的收集要有針對(duì)性,以確保信息資料充分發(fā)揮其作用。
(二)構(gòu)建以經(jīng)濟(jì)信息為導(dǎo)向的宏觀經(jīng)濟(jì)管理目標(biāo)
正確應(yīng)用經(jīng)濟(jì)信息,會(huì)對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生積極的影響;若經(jīng)濟(jì)信息的應(yīng)用不合理,則勢(shì)必會(huì)對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展造成嚴(yán)重的阻礙。因此,在開(kāi)展宏觀經(jīng)濟(jì)管理工作的過(guò)程中,必須形成以經(jīng)濟(jì)信息為導(dǎo)向的宏觀經(jīng)濟(jì)管理目標(biāo)。舉例來(lái)說(shuō),在對(duì)經(jīng)濟(jì)信息進(jìn)行利用時(shí),要對(duì)收集的局部經(jīng)濟(jì)信息進(jìn)行集中整合與分析,評(píng)估局部經(jīng)濟(jì)信息可能會(huì)對(duì)我國(guó)宏觀經(jīng)濟(jì)發(fā)展所起到的影響,然后再將這些局部經(jīng)濟(jì)信息作為參考依據(jù),滿足宏觀信息的發(fā)展目標(biāo)。
(三)宏觀經(jīng)濟(jì)管理部門在經(jīng)濟(jì)信息應(yīng)用中的保障作用
為了最大限度凸顯經(jīng)濟(jì)信息在宏觀經(jīng)濟(jì)管理背景下的重要價(jià)值,需要相關(guān)管理部門發(fā)揮其工作職能,使經(jīng)濟(jì)信息的利用更加全面與科學(xué)。首先,需結(jié)合我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的實(shí)際,對(duì)部分參與微觀經(jīng)濟(jì)管理的部門予以減少或直接撤除。此項(xiàng)工作的開(kāi)展需要充分考慮經(jīng)濟(jì)微觀性與宏觀性之間的差異,遵循政企分離的原則,落實(shí)政企獨(dú)立的管理對(duì)策,以確保經(jīng)濟(jì)信息的利用更加合理與科學(xué)。因此,對(duì)宏觀經(jīng)濟(jì)管理部門內(nèi)部人力資源進(jìn)行整合與優(yōu)化配置,精兵減政,為宏觀經(jīng)濟(jì)管理工作的順利開(kāi)展?fàn)I造更加有利且穩(wěn)定的環(huán)境。其次,宏觀經(jīng)濟(jì)管理部門要發(fā)揮主觀能動(dòng)性,結(jié)合社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展形勢(shì),促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制改革工作的發(fā)展。一方面,以國(guó)有企業(yè)為重點(diǎn),遵循宏觀經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)效性發(fā)展的目標(biāo),促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制的創(chuàng)新改革,并達(dá)到改善勞動(dòng)力流動(dòng)性的目的;另一方面,進(jìn)一步優(yōu)化國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)環(huán)境,使之與國(guó)際經(jīng)濟(jì)環(huán)境進(jìn)一步接軌,以促進(jìn)非公有制經(jīng)濟(jì)的繁榮,使國(guó)內(nèi)宏觀經(jīng)濟(jì)更加良性地發(fā)展。
隱喻作為一種獨(dú)特的語(yǔ)言機(jī)制,早在兩千多年前就成為哲學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家們的研究對(duì)象。從公元前300年到20世紀(jì)30年代的2000多年中,隱喻一直被僅僅看作是詞語(yǔ)層次上的一種修辭方式,是一種“附加的”,可有可無(wú)的“裝飾”。20世紀(jì)30年代,理查斯的《修辭哲學(xué)》(ThePhilosophyofRhetoric)第一次將隱喻視為語(yǔ)義現(xiàn)象,并放到了句子層次考察。
1980年,萊考夫和約翰遜的隱喻研究專著《我們賴以生存的隱喻》(MetaphorsWeLiveby)突破了將隱喻作為一種詞(語(yǔ))
之間的互相替換的研究思路,認(rèn)為隱喻不僅僅是一種修辭手段,而且是一種認(rèn)知手段和思維方式。隱喻在日常生活中是無(wú)處不在的。我們賴以進(jìn)行思想和行動(dòng)的日常概念系統(tǒng),在本質(zhì)上也基本是隱喻性的(Lakoff&Johnson,1980:4)。
傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,在詩(shī)歌、小說(shuō)等文學(xué)作品中,存在著大量的隱喻。而在介紹、論述專門知識(shí)的嚴(yán)謹(jǐn)、客觀的文本中,
似乎就不容許隱喻這種夸飾語(yǔ)言的出現(xiàn)。這種看法,究其根源,仍是因?yàn)榘央[喻僅僅視為一種修辭方法。既然隱喻是一種認(rèn)知手段和思維方式,在經(jīng)濟(jì)這一相對(duì)抽象、專業(yè)的領(lǐng)域中,人們就應(yīng)該會(huì)利用相對(duì)熟悉、容易把握的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域去理解抽象的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象、經(jīng)濟(jì)理論。事實(shí)上,和科技文獻(xiàn)一樣,經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)中存在著大量的隱喻。本文旨在論述經(jīng)濟(jì)隱喻的認(rèn)知功能、文化內(nèi)涵及其翻譯對(duì)策。
一、經(jīng)濟(jì)隱喻的認(rèn)知功能及其文化內(nèi)涵
隱喻是兩個(gè)不同語(yǔ)義領(lǐng)域的互動(dòng),其中某一領(lǐng)域被用來(lái)說(shuō)明另一領(lǐng)域。被說(shuō)明的領(lǐng)域被稱作目標(biāo)域(targetdomain),
說(shuō)明的領(lǐng)域被稱作源領(lǐng)域(sourcedomain)。隱喻意義的理解實(shí)際上就是將源領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)映射到目標(biāo)域,從而達(dá)到重新認(rèn)識(shí)目標(biāo)域特征的目的。例如,早在18世紀(jì),AdamSmith在其經(jīng)濟(jì)學(xué)著作《國(guó)家財(cái)富》(TheWealthofNation)一書中,就用“無(wú)形的手”(invisiblehand)來(lái)比喻經(jīng)濟(jì)生活中支配資本分割的不可知力量,后來(lái)又引申為經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象背后操縱經(jīng)濟(jì)變化的規(guī)律。這里的手是源領(lǐng)域,不可知的力量或規(guī)律就是目標(biāo)域。兩者間的相似性在于其操縱的功能。
經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)中所存在的大量隱喻,按其不同認(rèn)知功能,可分為空間隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻、實(shí)體隱喻和容器隱喻。現(xiàn)舉例說(shuō)明如下:
(一)空間隱喻
所謂空間隱喻,即用諸如上下、前后等空間概念來(lái)組織另外一種概念系統(tǒng),根據(jù)goodisup;badisdown這一隱喻概念,經(jīng)濟(jì)中的發(fā)展或不景氣常用“上”“下”來(lái)表示。
例1.USwoodexportshitnewhighs.美國(guó)木材出口創(chuàng)新紀(jì)錄。
例2.Thereisnowcertainlyevidencethatthedollarhasnowbottomedout.現(xiàn)在確實(shí)有跡象表明美元已跌到低谷。
除此之外,“前”“后”也用來(lái)喻指經(jīng)濟(jì)的前進(jìn)或后退。
例3.ThatdependsonAlanGreenspan,butevenhedoesn’tknowforsurewhereinterestratesareheading.(Forbes,Jan.2,
1995)這取決于AlanGreenspan,但連他自己也不敢肯定利率的走勢(shì)。
例4.Formonths,AlanGreenspan,chairmanoftheFederalReserve,hasbeensayingtheeconomyissailingintoheadwinds.
(TheNewYorkTimes,April12,1992)聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)主席AlanGreenspan說(shuō),幾個(gè)月來(lái)經(jīng)濟(jì)發(fā)展遇到了逆風(fēng)。
(二)結(jié)構(gòu)隱喻
萊考夫和約翰遜把用一個(gè)已被高度結(jié)構(gòu)化、清晰描繪的概念來(lái)建構(gòu)另一個(gè)概念的隱喻稱作結(jié)構(gòu)隱喻。例如Timeismoney1(時(shí)間就是金錢)。金錢是一個(gè)我們相對(duì)較熟悉的概念,其中蘊(yùn)含了alimitedresource(一種有限的資源)而alimitedresource又蘊(yùn)含了avaluablecommodity(一種有價(jià)值的商品)。用金錢去比喻時(shí)間就形象地說(shuō)明了時(shí)間的有限性和珍貴性。在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中,我們常說(shuō)“Laborisaresource1”
例5.ManyAmericanelectronicfirms,forinstance,havehadtheirproductseithercompletelyproducedoratleastassembledabroadtotakeadvantageofcheapforeignlabor.比如,美國(guó)許多電子企業(yè)為利用廉價(jià)的國(guó)外勞動(dòng)力,將其全部產(chǎn)品放在國(guó)外生產(chǎn),或至少在國(guó)外組裝。
(三)實(shí)體隱喻
與結(jié)構(gòu)隱喻的以概念喻指概念不同,實(shí)體隱喻是把行為、思想和感情等抽象的事物看作實(shí)體或物質(zhì)的隱喻。這類隱喻有助于我們對(duì)抽象的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的理解和把握。例如,英語(yǔ)中經(jīng)常把不斷變化的某種經(jīng)濟(jì)事物比作流水,如liquidPfrozenasset(流動(dòng)資本P凍結(jié)資本),floatingexchangerate(浮動(dòng)匯率)。關(guān)于匯率,英文中還有一個(gè)更為形象生動(dòng)的隱喻:
“Snake”(蛇形浮動(dòng)匯率)。1972年4月歐共體六國(guó)決定建立歐元貨幣“蛇形浮動(dòng)匯率”,實(shí)行聯(lián)合浮動(dòng),即把成員國(guó)貨幣匯率的浮動(dòng)限制在一定范圍內(nèi),就像蛇在管道內(nèi)蜿蜒蠕動(dòng)一樣。因而出現(xiàn)了snakecountries(蛇體系國(guó)家)、snakecurrency(蛇體系貨幣)。
例6.TheBritishandtheItalians,nowmembersoftheCommonMarket,areexpectedtoeventuallyjointheircurrenciestothesnake.現(xiàn)在已成為共同體市場(chǎng)成員的英國(guó)和意大利,也預(yù)期將最終加入蛇形貨幣體系。
(四)容器隱喻和實(shí)體隱喻同屬于本體隱喻的是容器隱喻,即賦予某種事物以邊界,視其為容器,因此可以量化。利用容器隱喻來(lái)描述經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的隱喻有很多,如概念隱喻“市場(chǎng)是容器”
(marketisacontainer)。
例7.Ourexportgoodsaregettingmoreandmorepopularintheworldmarket.我們的出口商品在世界市場(chǎng)上越來(lái)越暢銷。
例8.Ourproductshavebrokenintoanewmarket.我們的產(chǎn)品已打入了一個(gè)新的市場(chǎng)。二、經(jīng)濟(jì)隱喻翻譯對(duì)策
經(jīng)濟(jì)文體不同于文學(xué)作品。這類文章嚴(yán)謹(jǐn)周密,行文簡(jiǎn)練。文中隱喻的使用是為了能夠更生動(dòng)、形象、淺顯地傳達(dá)經(jīng)濟(jì)信息。因此,在翻譯中,必須將信息的清晰性、準(zhǔn)確性放在第一位。奈達(dá)認(rèn)為翻譯就是語(yǔ)言與文化兩個(gè)符號(hào)系統(tǒng)的相互作用(轉(zhuǎn)引自李懷宏等,2002)。翻譯時(shí)不但要注意詞或句子的表面意思,而且要發(fā)掘這些詞或句子在一定社會(huì)語(yǔ)境中所承載的文化內(nèi)涵。具體到隱喻,我們就要根據(jù)譯文讀者對(duì)經(jīng)濟(jì)隱喻文化內(nèi)涵的了解程度,分別予以處理。經(jīng)濟(jì)隱喻翻譯的處理對(duì)策可以歸納如下:
(一)直譯法:
筆者認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)隱喻的最佳翻譯方法當(dāng)屬直譯法。所有的隱喻即“以其所知喻其所不知而使人知之”(戰(zhàn)國(guó).惠施)。
因此,如果按字面翻譯,又能準(zhǔn)確傳達(dá)信息,當(dāng)然是最好的方法。而且,隨著我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)交往的增加,大量新詞、術(shù)語(yǔ)及隱喻語(yǔ)的引入,人們對(duì)一些直譯隱喻已耳熟能詳,這就使直譯成為了可能。例如:
例9.Lowwagesarethecountry’strumpcardatthisstageofitseconomicdevelopment.
譯文:低工資是這個(gè)國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展現(xiàn)階段的一張王牌。
“Trumpcard”是指可以蓋吃任何一張別的花色的牌,和中文的王牌正好相符。
例10.Duringthebullmarketinproperty,withpricerisingfast,auctionsbecameincreasinglypopular.
譯文:在房地產(chǎn)市場(chǎng)牛市期間,價(jià)格飛快上漲,拍賣日益流行。(以上兩句轉(zhuǎn)引自譚震華,2002)
在英語(yǔ)中,“bull”喻指力量、信心、攻擊性,“bullmarket”指行情上漲的良好市況?,F(xiàn)在我們已經(jīng)普遍接受牛市、熊市的說(shuō)法。
(二)意譯法
如前所述,經(jīng)濟(jì)文體翻譯的第一要?jiǎng)t是清晰、準(zhǔn)確。由于文化、社會(huì)、歷史和認(rèn)知環(huán)境等的不同,在譯文讀者無(wú)法理解隱喻涵義時(shí),就只能譯出其喻義。
例11.Whatforeignbusinessmenfindencouragingisthatideologyisnolongerinthedriver’sseat.
譯文:令外商感到鼓舞的是意識(shí)形態(tài)問(wèn)題不再左右一切了。(轉(zhuǎn)引自林慶揚(yáng),2000.9)
“inthedriver’sseat”,若按字面意思直譯為“坐在司機(jī)的位置”,必然貽笑大方。因?yàn)樗緳C(jī)坐在駕駛座上控制方向,故可意譯為“左右一切”。
例12.Sure,Bob,everybodytalksaboutempowerment,butwhentherubberhitstheroad,thebossesdemandtohavethelastword.(Fortune,Mar.20,1995)
譯文:當(dāng)然,Bob,每個(gè)人都在談?wù)摲艡?quán),但真正開(kāi)始執(zhí)行總要等老板的最后決策。
“therubberhitstheroad”本意為橡膠碰到地面,即新車首次上路,可喻指行動(dòng)的開(kāi)始、理論的檢驗(yàn)等。因?yàn)闆](méi)有對(duì)應(yīng)的中文隱喻,故只能意譯為“真正開(kāi)始執(zhí)行”。
(三)換喻法
當(dāng)英文隱喻所內(nèi)涵的意思與中文的另一隱喻相對(duì)應(yīng)時(shí),
轉(zhuǎn)換隱喻譯法則是最好的折中辦法,因?yàn)榧葴?zhǔn)確地傳達(dá)了原文的意思,又不減原文語(yǔ)言的生動(dòng)性。
例13.Trueenough,butteethingpainsarenatural.(NewYorkTimes,Mar.21,1994)
譯文:非常正確,但陣痛是自然的。
“teethingpains”指的是那些不太嚴(yán)重,卻又讓人頭痛的問(wèn)題,是改革初期所必然經(jīng)歷的。而按中文的習(xí)慣,我們往往用“陣痛”來(lái)形容,故可譯為陣痛。
例14.Thetradingcompanies’elaboratecommunicationsnetworks-byfartheirstrongestsuit-arealsoinserioustrouble.
譯文:堪稱為商社王牌的完備的通訊網(wǎng),也面臨嚴(yán)重的困難。
“suit”原意是同花色的一組紙牌,但根據(jù)上下文,這里換作“王牌”更妥。
(四)直譯加注釋法
對(duì)于那些譯文讀者較陌生,
)而又屬專業(yè)術(shù)語(yǔ)類的隱喻,可采用直譯加注釋法。
例15.Thissystembecameknownasthesnakesincethesecurrenciesmoveupanddowntogetheragainstcurrenciesoutsidethesnake.
譯文:由于這些貨幣對(duì)成員國(guó)以外的貨幣實(shí)行匯率聯(lián)合浮動(dòng),就被稱為蛇行貨幣體系,即把成員國(guó)貨幣匯率的浮動(dòng)限制在一定范圍內(nèi),就像蛇在管道內(nèi)蜿蜒蠕動(dòng)一樣。
“蛇形浮動(dòng)”對(duì)于具有相當(dāng)專業(yè)知識(shí)的人而言,可能并不是一個(gè)陌生的概念,但對(duì)普通的讀者而言可能就難以理解了。所以經(jīng)濟(jì)隱喻的翻譯,除了要正確理解其內(nèi)涵以外,還需考慮譯文讀者的可接受性,在綜合把握的基礎(chǔ)上,選擇恰當(dāng)?shù)淖g法。
三、結(jié)論
作為一種認(rèn)知手段和思維方式,隱喻大量地存在于經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言中是應(yīng)該的,也是必然的。無(wú)論是空間隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻、實(shí)體隱喻還是容器隱喻都是通過(guò)一個(gè)我們相對(duì)較熟悉的領(lǐng)域去把握一個(gè)相對(duì)抽象、陌生的領(lǐng)域。經(jīng)濟(jì)隱喻的研究對(duì)我們把握經(jīng)濟(jì)理論以及正確翻譯經(jīng)濟(jì)文章都具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。PeterNewmark認(rèn)為信息功能文本主要是陳述事實(shí)與理論,最重要的是信息。譯者必須以信息傳遞的正確性與清晰性為第一要旨,正確理解隱喻的文化內(nèi)涵,并根據(jù)譯文讀者對(duì)經(jīng)濟(jì)隱喻文化內(nèi)涵的了解程度,分別采用直譯、意譯、換譯及直譯加注釋等策略。
【注釋】
以上例句除加注外,均引自馮祥春編著的《大學(xué)經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)》,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,1991年版。
2會(huì)計(jì)準(zhǔn)則經(jīng)濟(jì)后果同盈余管理間的關(guān)系
盈余管理是我們?cè)趯?shí)施會(huì)計(jì)報(bào)告過(guò)程中,為了獲得局部或者個(gè)人利益所采取的系列活動(dòng)。同時(shí),對(duì)于會(huì)計(jì)準(zhǔn)則來(lái)說(shuō),因?yàn)槠浒l(fā)生改變所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)后果則將直接對(duì)相關(guān)企業(yè)、個(gè)人等利益集團(tuán)產(chǎn)生影響,而正是這種特點(diǎn)的存在使我們?cè)趯?duì)其制定以及改進(jìn)的過(guò)程中往往會(huì)引起很多方利益集團(tuán)的關(guān)注??梢哉f(shuō),會(huì)計(jì)準(zhǔn)則的變化,將直接對(duì)經(jīng)濟(jì)利益的分配產(chǎn)生影響,而為了能夠幫助我們對(duì)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則進(jìn)行更好的制定,保護(hù)我們自身的利益,在我們對(duì)其制定時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)不同利益主體干預(yù)制定的情況??梢哉f(shuō),哪一方掌握了對(duì)于會(huì)計(jì)準(zhǔn)則的制定權(quán),就能夠幫助其更為簡(jiǎn)單的對(duì)當(dāng)前的利益格局進(jìn)行更改,并在結(jié)合自身需求的基礎(chǔ)上去制定更利于本部門、本行業(yè)的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則。而在其制定權(quán)方面,在世界范圍內(nèi)也存在不同的做法,部分國(guó)家會(huì)由政府的相關(guān)機(jī)構(gòu)進(jìn)行制定,另外一部分國(guó)家則會(huì)由民間團(tuán)體對(duì)其制定,但是,無(wú)論我們選擇的是哪一種方式,都有可能出現(xiàn)不同利益主體通過(guò)制定權(quán)的爭(zhēng)奪而制定出利己而不利人的準(zhǔn)則,并出現(xiàn)了會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定工作失去中立性目標(biāo)的情況,而正是這種情況的存在,也為相關(guān)的管理者提供了盈余管理的空間。
3會(huì)計(jì)準(zhǔn)則經(jīng)濟(jì)后果對(duì)盈余管理治理的啟示
通過(guò)我們上述對(duì)于會(huì)計(jì)準(zhǔn)則更改產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)后果的分析,我們認(rèn)識(shí)到會(huì)計(jì)準(zhǔn)則在制定以及具體實(shí)施的過(guò)程中會(huì)出現(xiàn)盈余管理的情況,并可能出現(xiàn)通過(guò)會(huì)計(jì)盈余情況對(duì)部分投資人的決策產(chǎn)生誤導(dǎo)、出現(xiàn)個(gè)別團(tuán)體獲取私人利益的情況。而要想能夠?qū)@種盈余管理的情況進(jìn)行遏制,就需要我們能夠從會(huì)計(jì)準(zhǔn)則的制定方面入手,以此來(lái)盡可能的降低這種準(zhǔn)則不公平情況所可能帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)后果,并在最大程度保證會(huì)計(jì)準(zhǔn)則所具有中立性的同時(shí),盡可能的減少準(zhǔn)則中空白地帶以及可能對(duì)我們會(huì)計(jì)決策行為產(chǎn)生影響的空間。對(duì)此,可以從以下幾個(gè)方面入手:
3.1提升會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定機(jī)構(gòu)的獨(dú)立性
獨(dú)立性是保證會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定具有公平、中立的重要基礎(chǔ),也只有這樣才能夠使其最大程度的避免各方面所施加的利益與壓力。對(duì)此,會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定的相關(guān)部門以及制定人員就需要從其它集團(tuán)以及單位相分離,并通過(guò)成立專門機(jī)構(gòu)的方式使這部分制定人員能夠具有良好的工作保障,而正是這種長(zhǎng)期的工作保證以及高度的工作安全感則會(huì)使這部分準(zhǔn)則的制定人員能夠在具體實(shí)施制定的過(guò)程中避免受到其他機(jī)會(huì)主義準(zhǔn)則的壓力與誘惑,并真正的能夠在更為平靜的情況下提升對(duì)于會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定的質(zhì)量,并使所制定完畢的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則能夠真正的保持中立、公平。以美國(guó)為例,其會(huì)計(jì)準(zhǔn)則的制定單位由FASB(會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))擔(dān)任,而其在機(jī)構(gòu)日常運(yùn)轉(zhuǎn)的過(guò)程中所花費(fèi)的一切資金都由美國(guó)的財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)基金會(huì)所供應(yīng),并且在該機(jī)構(gòu)中任職的成員也需要能夠同之前供職單位隔斷一切聯(lián)系,并保證不會(huì)從FACB以外的任何機(jī)構(gòu)享受相關(guān)的薪金與報(bào)酬。而正是這一系列的規(guī)定,使得FASB在具體工作開(kāi)展的過(guò)程中具有了非常強(qiáng)的獨(dú)立性。在2008年,F(xiàn)ASB對(duì)其議程的制定機(jī)制進(jìn)行了改變,并對(duì)主席的權(quán)利進(jìn)行了增加,使其能夠具有指定FASB項(xiàng)目計(jì)劃、議程及優(yōu)先項(xiàng)目的權(quán)利。而正是這種變革,良好的避免了出現(xiàn)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定單位領(lǐng)導(dǎo)被社會(huì)各集團(tuán)干預(yù)的情況,從而以此來(lái)更好的使美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)準(zhǔn)則制定所具有的獨(dú)立性得到了強(qiáng)化。
3.2增強(qiáng)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定的公平性
為了能夠使會(huì)計(jì)準(zhǔn)則的制定能夠具有更好的公平性,我們?cè)趯?duì)其制定的過(guò)程中也需要能夠通過(guò)社會(huì)各方面的廣泛參與,使會(huì)計(jì)職業(yè)屆、民間團(tuán)體、會(huì)計(jì)準(zhǔn)則研究人員在準(zhǔn)則制定的全過(guò)程都能夠參與到其中,并能夠充分的發(fā)表自身的見(jiàn)解,并使我們能夠?qū)@部分意見(jiàn)在充分研究、參考之后再開(kāi)始正式的制定工作,從而以此使我們所設(shè)計(jì)的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則能夠更好的維護(hù)各方利益,并且在多方意見(jiàn)參考的情況下使制定出的準(zhǔn)則能夠具有更好的嚴(yán)密性,而不會(huì)因?yàn)榫哂羞^(guò)多的空白地帶而被人所利用。同時(shí),會(huì)計(jì)制定的相關(guān)機(jī)構(gòu)也可以建立起一套會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定的動(dòng)態(tài)反饋系統(tǒng),從而以此使我們的準(zhǔn)則制定工作能夠獲得社會(huì)會(huì)計(jì)界更多的人的支持,以便使會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定的質(zhì)量也能夠得到提升。正是這種系統(tǒng)本身具有開(kāi)放性特點(diǎn),社會(huì)中的各類團(tuán)體都能夠通過(guò)此系統(tǒng)來(lái)反映資本市場(chǎng)中,一系列需要規(guī)范會(huì)計(jì)核算的新的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象或交易事項(xiàng),進(jìn)而更好地支持會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定機(jī)構(gòu)增加具體會(huì)計(jì)準(zhǔn)則或變動(dòng)具體會(huì)計(jì)準(zhǔn)則,并根據(jù)此研究所制定的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則向市場(chǎng)中提供盈余管理的空間等等。
(1)以民族歸屬對(duì)待語(yǔ)言,致使種群區(qū)別的基礎(chǔ)源于語(yǔ)言,人類社會(huì)經(jīng)濟(jì)中產(chǎn)生了地位差別,最突出的就是收入的差異。這個(gè)研究階段經(jīng)常把收入差異的對(duì)象定位為美國(guó)黑人及白人,在加拿大把母語(yǔ)確定為英語(yǔ)與法語(yǔ)者。
(2)把語(yǔ)言以人力資源對(duì)待,并和其他能力技巧同等地位,對(duì)語(yǔ)言教育進(jìn)行投資,就可把收益得到。
(3)語(yǔ)言作為人們身份和經(jīng)濟(jì)資源的符號(hào),也是對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位產(chǎn)生影響的屬性。
2商務(wù)英語(yǔ)課程改革探索
(1)改革課程內(nèi)容,提高學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際操作能力對(duì)其課程設(shè)置進(jìn)行改革立足語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值視角,有利于商務(wù)英語(yǔ)教育質(zhì)量和語(yǔ)言價(jià)值的提高。商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)能夠帶來(lái)經(jīng)濟(jì)價(jià)值,這已經(jīng)為大家所公認(rèn)。但目前教育出來(lái)的學(xué)生是以英語(yǔ)和知識(shí)還有能力三大板塊為基礎(chǔ)的,難以滿足企業(yè)的需要,多數(shù)情況下英語(yǔ)作為通用英語(yǔ),和大眾溝通是它的基本作用,但就商務(wù)知識(shí)方面,大多使用中文,漢語(yǔ)授課為一般狀況,所以完全融合兩者很難,很容易使學(xué)生認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)意義不重要。其次,實(shí)際商務(wù)操作能力不具備成為大部分英語(yǔ)教師的狀態(tài),因此實(shí)訓(xùn)課使學(xué)生業(yè)務(wù)實(shí)踐能力得不到有效地提高。而通過(guò)平時(shí)與學(xué)生的接觸了解到,對(duì)當(dāng)前的課程期望改革的學(xué)生占很大一部分?;趪?guó)際商務(wù),培養(yǎng)的人才能夠有效地完成與供應(yīng)商或客戶談判任務(wù),這就是商務(wù)英語(yǔ)教育的目的所在。經(jīng)濟(jì)利益特征表現(xiàn)得很強(qiáng),所以說(shuō)經(jīng)濟(jì)上的回報(bào)是建立在與用人單位需求相符合的基礎(chǔ)之上的。所以說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)要以語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論做導(dǎo)向,根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生應(yīng)具有的知識(shí)構(gòu)成,社會(huì)需要的能力要求以及人才數(shù)量,對(duì)企業(yè)進(jìn)行深入調(diào)查,和企業(yè)家一同研究商議,確定改變商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),其意義非常重要。通過(guò)調(diào)研商務(wù)英語(yǔ)方面運(yùn)用較好的浙江省了解到,具備相應(yīng)的工作才能、工作經(jīng)驗(yàn),在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,能夠完成相應(yīng)的文秘工作任務(wù),并在涉外商務(wù)活動(dòng)中,涉外交流或談判工作任務(wù)能夠完成,是用人單位對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的要求?;诖?,行業(yè)和企業(yè)的商務(wù)專家被課程開(kāi)發(fā)小組教師邀請(qǐng)來(lái),在共同論證后,培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生目標(biāo)被確定,即:學(xué)生掌握的基本技能包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯方面,了解基本國(guó)際商務(wù)知識(shí),英語(yǔ)交際能力水平應(yīng)較高,實(shí)際操作相關(guān)國(guó)際商務(wù)業(yè)務(wù)能力應(yīng)具備,對(duì)相關(guān)專業(yè)崗位工作過(guò)程應(yīng)熟悉,與周圍外向型經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求相適應(yīng),對(duì)外事秘書和翻譯以及對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)都能夠從事,這種高素質(zhì)技能型人才才是實(shí)際需要的人才標(biāo)準(zhǔn)。
(2)以用人單位及學(xué)生就業(yè)需求為導(dǎo)向,設(shè)置商務(wù)英語(yǔ)課程就實(shí)現(xiàn)人才培育目的來(lái)說(shuō),重要的方式以及途徑就是課程,決定教育成功與失敗的因素之一就是課程。而語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)認(rèn)為語(yǔ)言屬于人力資本,一定的投入是對(duì)這種人力資本進(jìn)行學(xué)習(xí)并掌握的必備條件;具有高低的劃分是語(yǔ)言價(jià)值的特征,使用密度將制約語(yǔ)言發(fā)揮的效用。這兩個(gè)基本觀點(diǎn)將發(fā)揮指導(dǎo)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)課程重新認(rèn)識(shí)作用。這幾年,國(guó)內(nèi)有關(guān)方面提出了高等教育要具有經(jīng)濟(jì)價(jià)值的要求,不過(guò)一直以來(lái),英語(yǔ)學(xué)科都束縛著職業(yè)英語(yǔ)專業(yè)課程內(nèi)容,在改革中,“針對(duì)性”和“職業(yè)性”表現(xiàn)得匱乏。那么在商務(wù)英語(yǔ)課程的設(shè)置上能否以對(duì)用人單位和學(xué)生需求的滿足作為出發(fā)點(diǎn),人才的經(jīng)濟(jì)價(jià)值能否真正實(shí)現(xiàn),將具有至關(guān)重要的影響。要實(shí)現(xiàn)人才的經(jīng)濟(jì)作用,在商務(wù)英語(yǔ)課程的設(shè)置上就要以培育目標(biāo)作為引導(dǎo),整合人才市場(chǎng)的供需要求,對(duì)應(yīng)的調(diào)整所設(shè)置的商務(wù)英語(yǔ)課程。在與企業(yè)和行業(yè)專家商討后,以一般專業(yè)課程方式設(shè)置傳統(tǒng)的語(yǔ)言基礎(chǔ)和專業(yè)知識(shí)以及應(yīng)用能力三個(gè)模塊,而且設(shè)置專業(yè)核心和拓展課程,設(shè)置這些課程的出發(fā)點(diǎn)都是基于企業(yè)的需求,實(shí)現(xiàn)了有機(jī)融合商務(wù)知識(shí)與專業(yè)英語(yǔ)的目的。特別值得一提的是專業(yè)基礎(chǔ)課程,它產(chǎn)生的源頭在于企業(yè)專家和職業(yè)教育專家,以及課程開(kāi)發(fā)小組教師在一起整合研究分析后確定的,展現(xiàn)出下面兩個(gè)特點(diǎn):
1)商務(wù)實(shí)踐的特點(diǎn)。人們可能存在狹義地去理解商務(wù)實(shí)踐這種問(wèn)題,有的人認(rèn)為實(shí)踐僅僅局限于實(shí)際業(yè)務(wù)部門,廣義來(lái)說(shuō)課堂的課程學(xué)習(xí)也屬于商務(wù)實(shí)踐。
2)商務(wù)語(yǔ)言的特點(diǎn)。用語(yǔ)言學(xué)的視角理解商務(wù)英語(yǔ)就是在商業(yè)行業(yè)活動(dòng)中應(yīng)用英語(yǔ),基本語(yǔ)言運(yùn)用活動(dòng)涵蓋聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等內(nèi)容,英語(yǔ)特征表現(xiàn)為專門用途,在商務(wù)溝通和談判實(shí)踐中,能夠有效地運(yùn)用英語(yǔ),對(duì)實(shí)際問(wèn)題能夠運(yùn)用英語(yǔ)處理,這是對(duì)學(xué)生的基本要求,進(jìn)而使學(xué)生語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力不斷得到提高。也就是說(shuō),這樣安排的課程和高等教育特點(diǎn)相契合,也和學(xué)生職業(yè)發(fā)展的要求產(chǎn)生同步,培養(yǎng)出的人才才能夠迎合市場(chǎng)需要。語(yǔ)言價(jià)值和經(jīng)濟(jì)價(jià)值就會(huì)不斷提高,從而在一定的投入下,實(shí)現(xiàn)最大限度的產(chǎn)出。
二、語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)屬性
語(yǔ)言不僅具有工具屬性和文化屬性,而且還具有經(jīng)濟(jì)屬性,因?yàn)檎Z(yǔ)言具備經(jīng)濟(jì)學(xué)最本質(zhì)的特征:價(jià)值和效用;費(fèi)用和效益。總體說(shuō)來(lái),語(yǔ)言具備商品性質(zhì)和人力資本性質(zhì)。語(yǔ)言的商品性質(zhì)。人類學(xué)家Sapir(1921)早在二十世紀(jì)二十年代就曾將語(yǔ)言類比為商品,意大利哲學(xué)家Rossi-Landi把語(yǔ)言類比為經(jīng)濟(jì)過(guò)程,把語(yǔ)言社區(qū)看作語(yǔ)言市場(chǎng),“詞語(yǔ)、表達(dá)法和信息像商品一樣在流通”。從語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度來(lái)看,語(yǔ)言的商品性質(zhì)體現(xiàn)在以下方面。如同其他商品,語(yǔ)言的獲得也是需要付出勞動(dòng)和資金成本的,所以語(yǔ)言的習(xí)得又被看做一種經(jīng)濟(jì)投資;跟商品一樣,語(yǔ)言具有可交換性,是人們交流思想、傳達(dá)意圖的有效工具,其經(jīng)濟(jì)價(jià)值體現(xiàn)在使用過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái)的能夠有效地表達(dá)和能被理解的互換性特征;同時(shí)語(yǔ)言的選擇跟其他商品的選擇一樣,受市場(chǎng)供需法則的支配,受到其在該社會(huì)范圍內(nèi)被使用的程度、學(xué)成后為投資者帶來(lái)的效益和效用等因素的影響。語(yǔ)言的人力資本性質(zhì)。Vaillancourt認(rèn)為,“正如通過(guò)工作經(jīng)驗(yàn)或通過(guò)數(shù)學(xué)、歷史學(xué)等學(xué)科的正規(guī)教育所獲得的知識(shí)技能一樣,語(yǔ)言本身也是一種人力資本”。因?yàn)樗軡M足人力資本的三個(gè)基本要求:具有生產(chǎn)力性質(zhì),可以降低勞動(dòng)力與他人交流的成本,并能夠提高勞動(dòng)力市場(chǎng)上的身價(jià);語(yǔ)言技能必須通過(guò)人體現(xiàn)出來(lái),具有和人的不可分離性;語(yǔ)言技能的獲得也是需要付出時(shí)間和資源等成本的。作為一種人力資本,語(yǔ)言可以補(bǔ)充或替代其他類型的人力資本,因?yàn)檎Z(yǔ)言作為工具可以幫助人們獲取其他的技能和知識(shí);同時(shí)人們還可以利用不斷完善的語(yǔ)言技能直接從事語(yǔ)言相關(guān)的職業(yè)。人力資本不同于物力資本和資金資本,它是人格化的知識(shí)和技術(shù),是“活資本”,具有創(chuàng)新性和創(chuàng)造力,在資源配置和戰(zhàn)略調(diào)整等方面具有極強(qiáng)的市場(chǎng)應(yīng)變能力,對(duì)技術(shù)革新,科技的進(jìn)步起著至關(guān)重要的作用。
三、英語(yǔ)通用語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)學(xué)價(jià)值
英語(yǔ)作為通用語(yǔ),從經(jīng)濟(jì)學(xué)來(lái)看可以實(shí)現(xiàn)兩個(gè)層面的價(jià)值:宏觀層面的社會(huì)價(jià)值和微觀層面的個(gè)人價(jià)值。宏觀社會(huì)經(jīng)濟(jì)價(jià)值:根據(jù)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的觀點(diǎn),語(yǔ)言可以直接服務(wù)于整個(gè)國(guó)家和社會(huì),帶來(lái)不可估量的效益。瑞士經(jīng)濟(jì)學(xué)家F.Grin指出,語(yǔ)言在瑞士國(guó)民生產(chǎn)總值中的貢獻(xiàn)度占到10%。英語(yǔ)通用語(yǔ)一方面降低全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)的成本,另一方面在促進(jìn)資源合理配置的同時(shí)促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)。
1.英語(yǔ)通用語(yǔ)幫助消除交流障礙,降低交易成本。
沒(méi)有一種通用語(yǔ),語(yǔ)言分散和社會(huì)經(jīng)濟(jì)的高度發(fā)展是無(wú)法共存的。正如真正意義上的市場(chǎng)交換要通過(guò)貨幣這個(gè)中介來(lái)完成,經(jīng)濟(jì)全球化環(huán)境下各國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化往來(lái)要通過(guò)語(yǔ)言這個(gè)中介來(lái)完成。如北京大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院曹和平教授所言“語(yǔ)言是社會(huì)領(lǐng)域的黏合劑因素,貨幣是經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的黏合劑因素,它們共同構(gòu)成了形成一個(gè)國(guó)家的軟性國(guó)力”。正如秦始皇統(tǒng)一了貨幣,消除了商品交換的貨幣障礙,減少了交易成本,促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展,世界通用語(yǔ)的使用促進(jìn)了國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)文化的交流,知識(shí)的共享和勞動(dòng)力的有效流動(dòng),成為加快經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程的一大推動(dòng)力,正促使人類奔赴名副其實(shí)的“地球村”。
2.英語(yǔ)作為通用語(yǔ)加速資本流通,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。
英語(yǔ)作為通用語(yǔ)的另一個(gè)經(jīng)濟(jì)價(jià)值在于它加速了全球市場(chǎng)資源的合理配置,加快了人力、物力資本的流通。英語(yǔ)作為通用語(yǔ)的使用,加速了勞動(dòng)力市場(chǎng)的流動(dòng)性,使經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易等各方面的交流跨越國(guó)界,使人才的分配更加趨于合理。社會(huì)發(fā)展到21世紀(jì)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,國(guó)家綜合國(guó)力的競(jìng)爭(zhēng)更多的體現(xiàn)為知識(shí)的競(jìng)爭(zhēng)。英語(yǔ)作為通用語(yǔ),打破了科學(xué)、技術(shù)、知識(shí)等的國(guó)界,使得全世界知識(shí)共享成為可能,為各國(guó)技術(shù)引進(jìn)、經(jīng)驗(yàn)借鑒打開(kāi)了方便之門。同時(shí)在資金引進(jìn)和資金全球流通方面,英語(yǔ)通用語(yǔ)無(wú)疑也起到了推波助瀾的作用。英語(yǔ)通用語(yǔ)的微觀個(gè)人經(jīng)濟(jì)價(jià)值,不僅體現(xiàn)該語(yǔ)言使用者物質(zhì)利益的增加,同時(shí)表現(xiàn)在語(yǔ)言使用者精神層面的享受。
3.語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一種經(jīng)濟(jì)投資。
Grenier認(rèn)為:“人們對(duì)語(yǔ)言的投資和他們對(duì)教育以及其他人力資本的投資出于同樣的理由—即為了最大化預(yù)期凈收益的現(xiàn)值。”將英語(yǔ)作為投資的首選,反映了其廣闊的應(yīng)用市場(chǎng)和潛在的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。習(xí)得英語(yǔ)通用語(yǔ)意味著更高的收入,更多的機(jī)會(huì),更廣闊的發(fā)展空間,如Kachru所言“英語(yǔ)為掌握該門工具的母語(yǔ)和非母語(yǔ)使用者提供空前的流動(dòng)性和前進(jìn)的動(dòng)力。”
4.英語(yǔ)通用語(yǔ)成為文化資本的象征。
英語(yǔ)作為全球強(qiáng)有力的語(yǔ)言通貨,已經(jīng)成為每個(gè)市場(chǎng)消費(fèi)者必備的入場(chǎng)券。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不僅僅被認(rèn)為成一種教育活動(dòng),一種工具的學(xué)習(xí),越來(lái)越多的人將英語(yǔ)看成是一種消費(fèi)品。具備這種語(yǔ)言能力,可以享受好萊塢大片、實(shí)現(xiàn)國(guó)際旅游、品味異域文化和情調(diào),因而掌握英語(yǔ)已成為身份的標(biāo)志、品味的象征。另外,通曉一門被廣泛使用的語(yǔ)言意味著更大的交際空間和潛在的交往能力,可以實(shí)現(xiàn)個(gè)體從語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)外到語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)內(nèi)的轉(zhuǎn)變,進(jìn)而享受該語(yǔ)言社群所提供的服務(wù)。同時(shí),由于精通該語(yǔ)言,在處理國(guó)際交流事務(wù)中獲得的自信心和自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),也是很難量化的英語(yǔ)的個(gè)人經(jīng)濟(jì)價(jià)值的體現(xiàn)。
二、商務(wù)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)學(xué)屬性
語(yǔ)言的價(jià)值屬性是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論的重要研究成果之一,商務(wù)英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值屬性驅(qū)使人們做出相應(yīng)經(jīng)濟(jì)付出行為,此行為由于滿足了投資者預(yù)期經(jīng)濟(jì)效益而導(dǎo)致商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)經(jīng)歷了持久不斷的對(duì)之學(xué)習(xí)熱潮和高校及社會(huì)教育體系的各種人力物力不斷投入。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值日漸重要,利用語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)來(lái)分析研究商務(wù)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)價(jià)值的表現(xiàn)形式及其如何有效地利用這種語(yǔ)言取得預(yù)期的經(jīng)濟(jì)效益是非常必要的了,本文將從以下4點(diǎn)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)學(xué)屬性進(jìn)行分析與研究。
1.商務(wù)英語(yǔ)的人力資本屬性。
語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論認(rèn)為語(yǔ)言本身就是一種人力資本。人力資本是勞動(dòng)者自身所具有的知識(shí)、技能和由此所展現(xiàn)出來(lái)的能力,語(yǔ)言投資與其他投資一樣具有資本價(jià)值,可以增加個(gè)人經(jīng)濟(jì)收益。根據(jù)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)觀點(diǎn),商務(wù)英語(yǔ)本身是一種人力資本,為學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)而投入的財(cái)力、人力、時(shí)間等綜合投資是對(duì)人力資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資,是包含了商務(wù)技能和英語(yǔ)知識(shí)的語(yǔ)言人力資本產(chǎn)品的組合。商務(wù)英語(yǔ)人力資本的效用可以體現(xiàn)為使用者使用商務(wù)語(yǔ)言與技能知識(shí)后提高生存能力和取得更好生活質(zhì)量的可能性。由于人們通過(guò)不同程度的商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)和技能服務(wù)于社會(huì),社會(huì)會(huì)根據(jù)不同的人力資本價(jià)值提供相應(yīng)的報(bào)酬,所以商務(wù)英語(yǔ)水平程度對(duì)收入的影響是顯著的,在此方面,相對(duì)于單純的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者,商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅擁有語(yǔ)言的知識(shí)和技能也同時(shí)獲得了相應(yīng)的商務(wù)經(jīng)濟(jì)知識(shí)和技能,因此在人力資本價(jià)值的評(píng)估方面,獲得多技能的人力資本的價(jià)值必然要高于單一技能的人力資本價(jià)值。
2.商務(wù)英語(yǔ)具有經(jīng)濟(jì)投資效用。
Grin(1994)認(rèn)為語(yǔ)言和其他資源一樣屬于通過(guò)投資而獲得收益的經(jīng)濟(jì)資源。在現(xiàn)實(shí)生活中,人們決定學(xué)習(xí)第二種語(yǔ)言(或外語(yǔ))的主要原因是出于對(duì)其所帶來(lái)的未來(lái)經(jīng)濟(jì)投資效益的考量,即考慮到學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言(或外語(yǔ))的投資費(fèi)用和投資預(yù)期效益的正相關(guān),這就是語(yǔ)言具有經(jīng)濟(jì)投資效用。商務(wù)英語(yǔ)是一種世界性語(yǔ)言,作為一種經(jīng)濟(jì)投資,使用者在選擇學(xué)習(xí)這種世界語(yǔ)言時(shí)要權(quán)衡使用的成本與收益。學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)的成本就是為學(xué)習(xí)其而花去的時(shí)間和投入的直接費(fèi)用,而其收益就是由于掌握這種語(yǔ)言使用能力所獲得的直接或間接經(jīng)濟(jì)收益及使用商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行商務(wù)交際時(shí)語(yǔ)言交際效用的最大化。其經(jīng)濟(jì)投資效用的大小則取決于學(xué)習(xí)者學(xué)成后對(duì)商務(wù)英語(yǔ)使用機(jī)會(huì)的多寡和使用范圍的廣度,所以商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)本身就是對(duì)商務(wù)人才資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資。商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者通過(guò)長(zhǎng)期學(xué)習(xí)積累的商務(wù)知識(shí)、技能及其所表現(xiàn)出來(lái)的能力等會(huì)對(duì)經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)產(chǎn)生促進(jìn)作用,受經(jīng)濟(jì)因素影響的驅(qū)使人們會(huì)做出更多相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)付出行為,保證了商務(wù)英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)投資效用形成一種良性的循環(huán)。
3.商務(wù)英語(yǔ)體現(xiàn)使用經(jīng)濟(jì)價(jià)值。
語(yǔ)言本身并不具有價(jià)值,語(yǔ)言的價(jià)值是人們?cè)谑褂媚撤N語(yǔ)言時(shí)根據(jù)所獲得的直接或間接效益而賦予它的。Grin(1994)指出語(yǔ)言不但是具有潛在價(jià)值的技能,而且植根于個(gè)人的語(yǔ)言屬性對(duì)個(gè)人的社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位產(chǎn)生影響。不同語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值是不同的,所以增加收益的效果也不相同。商務(wù)英語(yǔ)的使用經(jīng)濟(jì)價(jià)值表現(xiàn)為:第一,使用者可利用所習(xí)得的英語(yǔ)語(yǔ)言和商務(wù)知識(shí)、技能從事與商務(wù)或英語(yǔ)相關(guān)的工作而直接獲得經(jīng)濟(jì)效益;第二,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)及其實(shí)踐能力可幫助商務(wù)英語(yǔ)從業(yè)者獲得更多國(guó)際商務(wù)高級(jí)職位及晉升機(jī)會(huì),從而取得長(zhǎng)遠(yuǎn)經(jīng)濟(jì)效益回報(bào);第三,商務(wù)英語(yǔ)作為一種專門用途英語(yǔ),在中國(guó)和國(guó)際勞務(wù)市場(chǎng)上有較強(qiáng)的市場(chǎng)需求。憑借商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)言和商務(wù)知識(shí)優(yōu)勢(shì),商務(wù)英語(yǔ)從業(yè)者可在勞務(wù)市場(chǎng)中滿足這種社會(huì)需求從而取得經(jīng)濟(jì)效益。
4.商務(wù)英語(yǔ)具有經(jīng)濟(jì)效用。
莫再樹等(2006)認(rèn)為某一語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)效用取決于該語(yǔ)言在不同市場(chǎng)上的使用程度,包括在勞務(wù)市場(chǎng)上是否急需,在私人和公共消費(fèi)市場(chǎng)上的應(yīng)用多寡,在人際交往中是否常用等。在某一特定地區(qū)內(nèi),使用某一特定語(yǔ)言的個(gè)人和機(jī)構(gòu)的數(shù)量(即使用該語(yǔ)言的密度)是決定該語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)效用的首要因素。商務(wù)英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)效用取決于商務(wù)英語(yǔ)在市場(chǎng)上的使用程度及需求程度,需求越大,在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的使用程度越高,商務(wù)英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)效用就越高。從業(yè)者的商務(wù)英語(yǔ)熟練程度越高,工作經(jīng)驗(yàn)越豐富,從事商務(wù)英語(yǔ)活動(dòng)的人群越大,商務(wù)英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)效用發(fā)揮得就越好。
1.商務(wù)英語(yǔ)的專業(yè)設(shè)置———學(xué)校的機(jī)會(huì)成本。
自1985以來(lái),商務(wù)英語(yǔ)以英語(yǔ)專業(yè)的一個(gè)方向出現(xiàn)于高等院校中。直至2007年,教育部才批復(fù)商務(wù)英語(yǔ)不是一門課程,而是一門專業(yè)。從此,商務(wù)英語(yǔ)名正言順地與翻譯,語(yǔ)言文學(xué)并列成為英語(yǔ)的三大專業(yè)之一。目前在全國(guó)900多所開(kāi)設(shè)有英語(yǔ)專業(yè)的院校中已有750多所設(shè)置了商務(wù)英語(yǔ)課程方向/專業(yè)。近三年分別有17所,31所,83所院校經(jīng)教育部審批通過(guò)開(kāi)設(shè)此專業(yè),而且這一增長(zhǎng)趨勢(shì)將繼續(xù)延續(xù)下去,會(huì)有越來(lái)越多的院校加入到這一陣營(yíng)中來(lái)。為什么商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)如此受歡迎?在此筆者借用經(jīng)濟(jì)學(xué)中的機(jī)會(huì)成本這一概念詮釋其中原因。從一定程度講,學(xué)校的機(jī)會(huì)成本決定著專業(yè)設(shè)置的選擇。經(jīng)濟(jì)學(xué)是研究如何有效地配置稀缺的資源。通常情況下,這些資源可以有多種用途,也就是說(shuō),在配置這些資源時(shí),我們有著不同的選擇機(jī)會(huì)。正因資源的稀缺性,我們做出一種選擇時(shí),就意味著要放棄其他選擇,而其他選擇所產(chǎn)生的收益就是你的機(jī)會(huì)成本。那么作為理性的決策者,面對(duì)多種選擇時(shí),會(huì)選擇最有利于自己的,也就是選擇對(duì)象所產(chǎn)生的預(yù)期收益大于放棄對(duì)象所產(chǎn)生的預(yù)期收益,換言之,預(yù)期收益應(yīng)大于機(jī)會(huì)成本,這才是最優(yōu)選擇。在高校的專業(yè)設(shè)置問(wèn)題上,機(jī)會(huì)成本是指將稀缺的教育資源用于某一專業(yè)的教學(xué)時(shí),所放棄進(jìn)行另一專業(yè)的教學(xué)可能產(chǎn)生的收益。教育資源包括一切為順利進(jìn)行教育教學(xué)活動(dòng)所提供的財(cái)力、物力,人力,信息等資源。這些有限的資源在一定程度上限制著高校的專業(yè)設(shè)置。一所高校不可能無(wú)限制地去開(kāi)設(shè)專業(yè),或是想開(kāi)什么課程就開(kāi)什么課程。在國(guó)家一再?gòu)?qiáng)調(diào)優(yōu)化配置教育資源的大環(huán)境下,院校在設(shè)置專業(yè)時(shí)需考慮最優(yōu)選擇,使其機(jī)會(huì)成本降到較低水平??扇绾闻卸ㄗ顑?yōu)選擇呢?什么樣的選擇機(jī)會(huì)成本會(huì)相對(duì)較低呢?筆者認(rèn)為所設(shè)專業(yè)能夠更好地與市場(chǎng)需求匹配就是最優(yōu)選擇,因?yàn)檫@樣的選擇產(chǎn)生的預(yù)期收益也相對(duì)較大,大于其他專業(yè)的預(yù)期收益,這就使專業(yè)設(shè)置的機(jī)會(huì)成本相對(duì)降低到較低水平。對(duì)于語(yǔ)言專業(yè),可以從以下幾點(diǎn)判斷它是否能夠很好地與市場(chǎng)需求匹配:(1)該門語(yǔ)言在勞務(wù)市場(chǎng)上是否急用;(2)該門語(yǔ)言在消費(fèi)市場(chǎng)上的應(yīng)用多寡;(3)該門語(yǔ)言在人際交往中是否常用;(4)該門語(yǔ)言在不同市場(chǎng)以及人際交往中的應(yīng)用情況。論述至此,我們上文所提出的問(wèn)題就迎刃而解了,為什么商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)如此受歡迎,原因在于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的設(shè)置是市場(chǎng)所需。隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放領(lǐng)域的深度與廣度的不斷拓展,市場(chǎng)對(duì)既具有商務(wù)貿(mào)易知識(shí)又有扎實(shí)的英語(yǔ)交際能力的應(yīng)用型與復(fù)合型人才的需求極為迫切,而商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)與此需求恰巧吻合。根據(jù)部門高校就業(yè)中心的數(shù)據(jù)顯示,2011年至2016年,國(guó)內(nèi)擁有外貿(mào)進(jìn)出口權(quán)的企業(yè)數(shù)量將達(dá)到36萬(wàn)家,大概需要180萬(wàn)外貿(mào)人才。而據(jù)高校就業(yè)指導(dǎo)中心統(tǒng)計(jì),中國(guó)每年高校類畢業(yè)生在13萬(wàn)人左右,即使不拘一格降人才,也無(wú)法填補(bǔ)這100多萬(wàn)人才的缺口。這是從量的角度考慮,如果從質(zhì)的角度出發(fā),形式就更加嚴(yán)峻了。例如,2012年,國(guó)內(nèi)能夠熟練運(yùn)用外語(yǔ)和法律知識(shí)處理國(guó)際事務(wù)的人才僅有2000個(gè)左右,這對(duì)于進(jìn)入WTO將近11年的中國(guó)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。所以,在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)中,不但要致力于量的增加,而且要更加專注于質(zhì)的提升。本文下一部分將會(huì)對(duì)此進(jìn)行深入探討。
2.商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用———個(gè)人的機(jī)會(huì)成本。
語(yǔ)言在經(jīng)濟(jì)學(xué)中可被視為一種資源,而商務(wù)英語(yǔ)是語(yǔ)言資源的一個(gè)分支,具有一定的經(jīng)濟(jì)特性。正如語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的開(kāi)拓者JacobMarschak(1965)認(rèn)為語(yǔ)言作為人類經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中不可缺少的工具,具有與其他資源一樣的經(jīng)濟(jì)特性,即價(jià)值(value),效用(utility),費(fèi)用(cost)和收益(benefit),因此,他認(rèn)定經(jīng)濟(jì)學(xué)與探求語(yǔ)言方面的優(yōu)化具有密切關(guān)系。下面我們就從費(fèi)用(cost)這一角度出發(fā),探討一下商英英語(yǔ)應(yīng)用中存在的機(jī)會(huì)成本。首先,商務(wù)英語(yǔ)與其他經(jīng)濟(jì)資源一樣具有稀缺性。雖然我們每天有說(shuō)不完的話,表達(dá)不完的意思,看似語(yǔ)言無(wú)窮盡,但需要注意的是,表達(dá)一個(gè)語(yǔ)境的語(yǔ)言是有限的,因?yàn)檎Z(yǔ)言資源本身是有針對(duì)性的;另外,一個(gè)人受自身能力、條件的限制,所能使用的語(yǔ)言資源也是有限的,尤其當(dāng)所使用的語(yǔ)言不是母語(yǔ)的時(shí)候,這一點(diǎn)體現(xiàn)得更加明顯,這也就是為什么我們有時(shí)候會(huì)詞不達(dá)意的原因所在了。其次,正因?yàn)檫@種稀缺性的存在,商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用就會(huì)產(chǎn)生機(jī)會(huì)成本。在表達(dá)一個(gè)語(yǔ)境時(shí),使用一種語(yǔ)言資源就不得不放棄另一種語(yǔ)言資源,而所放棄的語(yǔ)言資源可能帶來(lái)的利益就是語(yǔ)言的機(jī)會(huì)成本。以語(yǔ)言文體為例,MartinJoos(1961)在《五只時(shí)鐘》中按照語(yǔ)言使用的正式程度將英語(yǔ)分為五種變體,即莊重文體(frozenstyle),正式文體(formalstyle),商議文體(consultativestyle),隨便文體(casualstyle)和親密文體(intimatestyle)。不同的交際目的決定著使用的交際文體:商務(wù)談判中多數(shù)情況使用商議文體;簽訂合同會(huì)使用莊重文體。如果選擇了錯(cuò)誤的文體,可能會(huì)付出巨大的利益代價(jià),產(chǎn)生巨大的機(jī)會(huì)成本。比如談判雙方不熟識(shí)的情況下使用了隨便文體會(huì)使對(duì)方感到不愉快,從而影響談判結(jié)果;合同使用語(yǔ)言不正式,含有歧義詞語(yǔ),可能由此產(chǎn)生不必要的誤解與糾紛。這僅僅是文體的選擇所產(chǎn)生的機(jī)會(huì)成本,語(yǔ)言詞匯的選擇就多不勝數(shù)了。比如蒙牛2012年打出的“只為點(diǎn)滴幸福”廣告語(yǔ)所對(duì)應(yīng)的英文是“Littlehappinessmatters”,翻譯過(guò)來(lái)與原意截然相反:幸福并不重要。另外還有白象方便面在出口國(guó)外時(shí)品牌翻譯為“Whiteelephant”,而這個(gè)詞在英文中有“中看不中用”之意,企業(yè)由此所付出的代價(jià)不得而知了。所以,商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言應(yīng)用中存在著的機(jī)會(huì)成本雖然不是都可以量化為金錢,但很多時(shí)候?yàn)榇烁冻龅拇鷥r(jià)不容小覷。在商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用中機(jī)會(huì)成本的存在影響著語(yǔ)言的選擇,所以在進(jìn)行選擇時(shí),就要力求機(jī)會(huì)成本最小化。這就需要使用者對(duì)所用語(yǔ)言及其文化等方面要有較深的造詣,因?yàn)樵谏嫱獾纳虅?wù)活動(dòng)中,導(dǎo)致機(jī)會(huì)成本上升的不僅僅是詞匯的選擇錯(cuò)誤,更多的是不同的政治、法律,經(jīng)濟(jì)制度下的商務(wù)文化的沖突。用來(lái)描述與表達(dá)商務(wù)信息的語(yǔ)言符號(hào)的解碼(decoding)與編碼(encoding)的整個(gè)過(guò)程受到社會(huì)心理文化、物質(zhì)文化、制度文化、歧義現(xiàn)象、交際意圖及文化背景多種因素的影響。與此同時(shí),商務(wù)活動(dòng)中會(huì)涉及很多行業(yè)術(shù)語(yǔ),特別是法律行業(yè),不懂行話,將寸步難行,機(jī)會(huì)成本將大幅提升,為此付出的代價(jià)不可估量,這也就是上文提到的國(guó)內(nèi)能夠處理國(guó)際事務(wù)的法律人才告急的原因。所以,在培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)人才時(shí),需要從語(yǔ)言熟練度,跨文化交際能力以及商務(wù)知識(shí)三方面抓起,這才能夠培養(yǎng)出市場(chǎng)真正需要的人才。
一、區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力
(一)區(qū)域金融的擴(kuò)大及深入發(fā)展
現(xiàn)今的經(jīng)濟(jì)發(fā)展主要依靠實(shí)體經(jīng)濟(jì)和虛擬經(jīng)濟(jì)兩種形式。虛擬經(jīng)濟(jì)的擴(kuò)張又主要與金融相關(guān),包括金融秩序、金融創(chuàng)新、金融監(jiān)管等(這些金融表現(xiàn)又正是此次金融危機(jī)的深層原因),加強(qiáng)了區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的連通性,推動(dòng)著實(shí)體經(jīng)濟(jì)(制造業(yè)、采掘業(yè)、加工等工業(yè))的發(fā)展。西方的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)家曾提出過(guò)“將廉價(jià)的虛擬經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)化成實(shí)體經(jīng)濟(jì)”與“經(jīng)濟(jì)一體化”雙贏的美妙構(gòu)想,那么,多年之后,區(qū)域金融與區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化,乃至世界經(jīng)濟(jì)一體化,也將有達(dá)到雙贏的可能。
(二)成員國(guó)之間各行業(yè)橫向分工水平程度相當(dāng),是一體化得以發(fā)展的基礎(chǔ)
產(chǎn)業(yè)的國(guó)際分工,在發(fā)揮各國(guó)專業(yè)化優(yōu)勢(shì)的同時(shí),又發(fā)揮了規(guī)模經(jīng)濟(jì)的效益。以此為基礎(chǔ)的區(qū)域集團(tuán)不易破裂,具有內(nèi)部凝聚力的比較優(yōu)勢(shì),當(dāng)遭受全球性的危機(jī)時(shí),各國(guó)承受的壓力相當(dāng)。同時(shí),若成員國(guó)的產(chǎn)業(yè)水平較低,其遭受風(fēng)險(xiǎn)的危險(xiǎn)就越大,相反,若產(chǎn)業(yè)水平較高,其承受風(fēng)險(xiǎn)的能力就越強(qiáng),穩(wěn)步發(fā)展的幾率也就愈大。
(三)區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化形成的內(nèi)部成員國(guó)總體勞動(dòng)水平較高,生產(chǎn)成本較低,且與世界最低生產(chǎn)成本相距較小
一體化的形成通過(guò)貿(mào)易轉(zhuǎn)移帶來(lái)利益。若成員國(guó)形成同盟后,與同盟國(guó)的貿(mào)易往來(lái)成本高于非成員國(guó)的貿(mào)易成本,那么,集團(tuán)的經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展將受到相當(dāng)大的制約,也就缺乏鞏固的基礎(chǔ)。
(四)成員國(guó)內(nèi)部的供應(yīng)與需求彈性要求比較高
一體化的組建,撤除了各種障礙,關(guān)稅及非關(guān)稅壁壘的降低和消失,大大減低商品的價(jià)格。若成員國(guó)的昂;需求彈性較大,那么需求會(huì)大幅度的上升,從而出現(xiàn)貿(mào)易創(chuàng)造,增加社會(huì)福利。同樣,若生產(chǎn)彈性較大,生產(chǎn)障礙消除后,可迅速增加,替代從非成員國(guó)的進(jìn)口,提高社會(huì)福利。從另一角度看,當(dāng)金融危機(jī)卷入?yún)^(qū)域體中時(shí),因起源國(guó)的本幣貶值而進(jìn)口商品價(jià)格降低,若需求彈性大,從國(guó)際貿(mào)易轉(zhuǎn)移角度分析,其創(chuàng)造的福利也能保持正值。
二、金融危機(jī)的國(guó)際傳導(dǎo)
金融危機(jī)的是怎樣傳播,以至全球蔓延?其主要是以“溢出效應(yīng)”為傳導(dǎo)機(jī)制。國(guó)際貿(mào)易與國(guó)際資本的流通是其主要渠道。貿(mào)易溢出是指一國(guó)投機(jī)性沖擊造成的貨幣危機(jī)惡化了另一個(gè)(或幾個(gè))與其貿(mào)易關(guān)系密切的國(guó)家的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),從而可能導(dǎo)致另一個(gè)(或幾個(gè))國(guó)家遭受投機(jī)性沖擊壓力。主要是通過(guò)價(jià)格效應(yīng)和收入效應(yīng)實(shí)現(xiàn)的,即一國(guó)金融危機(jī)造成的貨幣貶值一方面提高了其相對(duì)于貿(mào)易伙伴國(guó)的出口價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)力,另一方面通過(guò)影響國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)(國(guó)民收入減少)而減少了向其貿(mào)易伙伴國(guó)的進(jìn)口。一個(gè)國(guó)家發(fā)生金融危機(jī)導(dǎo)致的本幣貶值使得該國(guó)商品和勞務(wù)的相對(duì)價(jià)格下降,出口競(jìng)爭(zhēng)力增強(qiáng),對(duì)其貿(mào)易伙伴國(guó)的出口增加而進(jìn)口減少,導(dǎo)致貿(mào)易伙伴國(guó)的貿(mào)易赤字增加、外匯儲(chǔ)備減少,損壞貿(mào)易伙伴國(guó)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ);本幣貶值使得貿(mào)易伙伴國(guó)向其進(jìn)口的商品、勞務(wù)價(jià)格水平下降,導(dǎo)致貿(mào)易伙伴國(guó)的價(jià)格水平下降,消費(fèi)價(jià)格指數(shù)的下降使得其居民對(duì)本幣的需求量減少,于是本國(guó)居民兌換外幣數(shù)量增加,導(dǎo)致中央銀行外匯儲(chǔ)備減少,貿(mào)易伙伴國(guó)的競(jìng)爭(zhēng)力下降,失業(yè)率上升(尤其是出口部門),若政府期望采用擴(kuò)張的貨幣政策和財(cái)政政策來(lái)緩解國(guó)內(nèi)失業(yè)壓力,就可能誘發(fā)投機(jī)性沖擊。另外,本幣的貶值,損害了本國(guó)經(jīng)濟(jì),使本國(guó)國(guó)民收入減少,對(duì)貿(mào)易伙伴國(guó)商品、勞務(wù)的進(jìn)口需求減少,從而使貿(mào)易伙伴國(guó)的出口量下降,貿(mào)易收支惡化,誘發(fā)對(duì)它的投機(jī)性沖擊。投機(jī)性沖擊的誘導(dǎo),導(dǎo)致貨幣危機(jī),造成其市場(chǎng)流動(dòng)性不足,迫使一個(gè)市場(chǎng)上的金融中介清算通過(guò)各種方式將其在另一個(gè)與其有密切金融關(guān)系的市場(chǎng)上的資本大規(guī)模抽出者,在此國(guó)的大量資本的外逃,從而造成另一個(gè)市場(chǎng)對(duì)流動(dòng)性不足,即金融資本的溢出效應(yīng)。在經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代,這樣的“溢出效應(yīng)”,并非僅存在于兩個(gè)聯(lián)系體之間,而更多的是產(chǎn)生連鎖反應(yīng),影響第三國(guó)或更多的經(jīng)濟(jì)體。
三、金融危機(jī)對(duì)區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的影響
(一)從靜態(tài)看——對(duì)區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化經(jīng)濟(jì)效益的影響
1.貿(mào)易效益
金融危機(jī)產(chǎn)生的貿(mào)易效應(yīng)危機(jī),主要在以實(shí)體經(jīng)濟(jì)為主的一體化集團(tuán)。以東盟國(guó)家為例,在此次危難中,身處全球金融危機(jī)漩渦中心的美歐日市場(chǎng)多年來(lái)一直是東南亞主要經(jīng)濟(jì)體的最重要的出口市場(chǎng),其國(guó)內(nèi)需求已經(jīng)并將繼續(xù)出現(xiàn)下降,甚至還有出現(xiàn)貿(mào)易保護(hù)主義抬頭的可能。海外需求下降而導(dǎo)致的出口急劇下降,將東南亞出口導(dǎo)向型國(guó)家的經(jīng)濟(jì)拖入泥潭。
2.福利效益
區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化,本身會(huì)產(chǎn)生福利效應(yīng)。在北美自由貿(mào)易區(qū)成立初的幾年間,墨西哥的就業(yè)率增長(zhǎng)了17%,新增加了150萬(wàn)個(gè)就業(yè)職位,加拿大的就業(yè)率增長(zhǎng)了15%,新增了230萬(wàn)就業(yè)職位,美國(guó)就業(yè)率增長(zhǎng)了12%,新增加了220萬(wàn)就業(yè)崗位。而在當(dāng)下,美國(guó)頂級(jí)機(jī)構(gòu)的破產(chǎn),自身失業(yè)人口創(chuàng)歷史新高。失業(yè)人口向他國(guó)流串,形成一種“惡性循環(huán)”,使社會(huì)福利水平受到影響。再者,各國(guó)政府積極撥款救市,使用于福利的資金減少,加重了效益的負(fù)擔(dān)。
3.投資效益
投資創(chuàng)造效應(yīng)是區(qū)域集團(tuán)經(jīng)濟(jì)效應(yīng)的重要部分,其來(lái)源包括區(qū)內(nèi)成員國(guó)相互投資的增加,何區(qū)外非成員的投資。受金融危機(jī)的影響,各國(guó)為保護(hù)自身的利益,即使是已有了聯(lián)合關(guān)系,也會(huì)以因資金的短缺而引起投資來(lái)源枯竭或現(xiàn)有資金抽逃。另一方面,為補(bǔ)救金融市場(chǎng),各國(guó)政府的大規(guī)模救市,擴(kuò)大內(nèi)需,采用積極的貨幣政策,這將造成需求的增加,但因缺乏資金,生產(chǎn)滯后,造成供需不平衡,原本應(yīng)有的經(jīng)濟(jì)效益甚至可能導(dǎo)致相反的效果。
(二)從動(dòng)態(tài)看——對(duì)區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化未來(lái)發(fā)展的影響
1.利于各區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的新體制出現(xiàn)
此次金融風(fēng)暴背景下,各大政府救市背后,孕育著新的經(jīng)濟(jì)政治體制革新。歐盟以圖改造自由經(jīng)濟(jì)模式,推崇國(guó)家集權(quán)經(jīng)濟(jì)模式。這樣的形式不難看出,世界經(jīng)濟(jì)已經(jīng)出現(xiàn)試圖改變戰(zhàn)后至今,一直以美國(guó)為主導(dǎo)的局勢(shì)。重病之后尋求治病的方式,世界各理性經(jīng)濟(jì)體也一樣。主體國(guó)家的利益不同,地位權(quán)重不同,新體制爭(zhēng)鳴局勢(shì)的出現(xiàn)成可能。這將推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展。
2.各集團(tuán)內(nèi)部成員國(guó)宏觀調(diào)控影響度加深,一體化區(qū)域的相互影響控制加強(qiáng)
金融衍生產(chǎn)品的創(chuàng)新技術(shù)不夠成熟,進(jìn)入監(jiān)管秩序失衡,房地產(chǎn)業(yè)的泡沫經(jīng)濟(jì)引起全球總有效需求不足和生產(chǎn)能力的供給的過(guò)剩,是此次危機(jī)的主要原因。那么,各聯(lián)合經(jīng)濟(jì)一體化主體國(guó)家,必須擴(kuò)大自身與關(guān)聯(lián)方共同市場(chǎng)的監(jiān)管與控制力度。以實(shí)體經(jīng)濟(jì)為主的經(jīng)濟(jì)一體化集團(tuán),內(nèi)部成員間及與其他發(fā)達(dá)的第三經(jīng)濟(jì)一體化主體,也會(huì)加大合作和技術(shù)創(chuàng)新的吸收,力求改變實(shí)體經(jīng)濟(jì)受虛擬金融的強(qiáng)大牽制。
3.對(duì)以實(shí)體制造業(yè)為主的區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化,金融危機(jī)也帶來(lái)一些機(jī)遇
實(shí)體業(yè)的受限對(duì)于發(fā)展中的經(jīng)濟(jì)一體化集團(tuán)是其發(fā)展受阻的因素之一。但從另一個(gè)角度看,因以歐美為主的金融風(fēng)暴的席卷,在其投資難度加大,各投資商必將尋找新的投資出路,這就有可能對(duì)出口制造業(yè)為主的新興經(jīng)濟(jì)體造成一種“到逼機(jī)制”。這樣,迫使企業(yè)升級(jí)發(fā)展,加快追進(jìn)步伐,并且,從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,世界范圍內(nèi),大量資金尋找投資機(jī)會(huì)時(shí),會(huì)避開(kāi)因金融危機(jī)處于動(dòng)蕩中的發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體,而選擇高增長(zhǎng)發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體作為新目標(biāo)市場(chǎng)。同時(shí),對(duì)于后者而言,還有吸納國(guó)際高端金融人才和金融服務(wù)的機(jī)遇。