主管單位:廈門大學(xué)傳播研究所;中鹽金壇鹽化有限責(zé)任公司;福建人文社會(huì)科學(xué)研究基地中華文化傳播研究中心
主辦單位:廈門大學(xué)傳播研究所;中鹽金壇鹽化有限責(zé)任公司;福建人文社會(huì)科學(xué)研究基地中華文化傳播研究中心
國(guó)際刊號(hào):--
復(fù)合影響因子:--
全年訂價(jià):¥ 236.00
國(guó)內(nèi)刊號(hào):--
審稿周期:1個(gè)月內(nèi)
創(chuàng)刊年份:2017年
綜合影響因子:--
《中華文化與傳播研究》創(chuàng)刊于2017年,公開發(fā)行的半年刊雜志。創(chuàng)刊以來(lái),辦刊質(zhì)量和水平不斷提高,雜志以匯聚海內(nèi)外研究華夏文明的學(xué)者、專家,展示中華文化的博大精深,推動(dòng)中華文化在社會(huì)和國(guó)際上的傳播為宗旨。雜志內(nèi)容豐富,涵蓋了多個(gè)領(lǐng)域的研究成果,包括但不限于鹽文化傳播、傳統(tǒng)文化與審美傳播、華夏傳播邏輯、文化創(chuàng)意與中華文化傳播、中華品牌傳播、后疫情時(shí)代文化傳播、傳播學(xué)視角下的中華文化傳承與創(chuàng)新性發(fā)展、新電影史書寫、話語(yǔ)分析研究以及國(guó)學(xué)新知等。
在內(nèi)容上,每一輯都有其獨(dú)特的主題,如第八輯的主題是“鹽文化傳播研究”,深入探討了鹽文化在中華文明中的傳播歷史、現(xiàn)狀及其影響。這一主題不僅豐富了中華文化的研究維度,也展示了雜志對(duì)于具體文化現(xiàn)象的深入挖掘能力。雜志的其他欄目也各有側(cè)重,例如,“傳統(tǒng)文化與審美傳播”欄目關(guān)注傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代審美的結(jié)合及其傳播方式;“華夏傳播邏輯”則探討華夏文明在傳播過(guò)程中的內(nèi)在邏輯和規(guī)律;“文化創(chuàng)意與中華文化傳播研究”研究文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)在中華文化傳播中的作用;“中華品牌傳播”探討中華品牌的塑造與傳播策略;“后疫情時(shí)代”文化傳播的品牌之維則關(guān)注疫情后時(shí)代文化傳播的挑戰(zhàn)與機(jī)遇;“傳播學(xué)視角下的中華文化傳承與創(chuàng)新性發(fā)展”從傳播學(xué)的角度探討中華文化的傳承與創(chuàng)新;“新電影史書寫”欄目研究電影史的新視角和新方法;“話語(yǔ)分析研究”關(guān)注語(yǔ)言和話語(yǔ)在文化傳播中的作用;“國(guó)學(xué)新知·莊子新知”欄目則從現(xiàn)代視角重新解讀莊子思想,為國(guó)學(xué)注入新的生命力。
(1)來(lái)稿不涉及敏感話題,署名無(wú)爭(zhēng)議,稿件一律文責(zé)自負(fù),本刊有權(quán)對(duì)來(lái)稿做文字修改。本刊不退稿,請(qǐng)作者自留底稿,請(qǐng)勿一稿多投。
(2)題名:一般中文不超過(guò)20個(gè)字(如有必要也可加副題名),題名要直接、具體、醒目,以最恰當(dāng)、最簡(jiǎn)明的詞語(yǔ)反映論文最重要的特定內(nèi)容,符合編制題錄、索引和檢索的有關(guān)原則,并有助于選擇關(guān)鍵詞和中圖分類號(hào)。
(3)引言在標(biāo)題以下,不設(shè)標(biāo)題的分段、分層:使用1)2)3)等、①②③等、abc等,在段首時(shí)應(yīng)退2字起排。
(4)按GB7714-87《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號(hào)于右上角標(biāo)出。
(5)研究成果所屬基金資助項(xiàng)目名稱及編號(hào)同時(shí)請(qǐng)務(wù)必提供篇名、作者姓名、單位、關(guān)鍵詞和摘要的英文翻譯。
(6)摘要應(yīng)是文中主要觀點(diǎn)、內(nèi)容的摘錄,應(yīng)客觀地反映論文主要內(nèi)容的信息,具有獨(dú)立性和自含性。一般不超過(guò)200字,中文摘要排在作者署名之后。
(7)作者姓名應(yīng)有相對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)拼音,工作單位應(yīng)有相對(duì)應(yīng)的英文。作者簡(jiǎn)介置于首頁(yè)頁(yè)腳:姓名,性別,籍貫,單位全稱職稱(或職務(wù)),電話號(hào)碼。
(8)表格采用三線表,并在表格上方提供中文和英文標(biāo)題,居中排列。表頭中使用“量符號(hào)/量單位”,并與文中的相關(guān)術(shù)語(yǔ)和符號(hào)保持一致。
(9)引征注釋以頁(yè)下腳注形式連續(xù)編排,翻譯文章中,譯者需要對(duì)專有名詞進(jìn)行解釋說(shuō)明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對(duì)原文內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性補(bǔ)充論述或舉出相反例證的,應(yīng)以【*譯按】的方式在腳注中表明。
(10)來(lái)稿文責(zé)自負(fù),請(qǐng)勿一稿多投,作者自稿件發(fā)出之日起3個(gè)月未收到錄稿通知,可另行處理。本刊奉行“學(xué)術(shù)抄襲一票否決”,請(qǐng)作者特別注意注釋規(guī)范。
中華文化與傳播研究是一本由廈門大學(xué)傳播研究所;中鹽金壇鹽化有限責(zé)任公司;福建人文社會(huì)科學(xué)研究基地中華文化傳播研究中心主辦的半年刊,期刊級(jí)別為省級(jí)期刊,預(yù)計(jì)審稿周期為1個(gè)月內(nèi)。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市西城區(qū)阜外大街甲35號(hào),郵編:100037。